Вид для чтения

Невероятная находка: ученые открыли 170-летнее пиво с борта корабля и были ошеломлены

Ученые исследовали находку из затонувшего судна и рассказали, можно ли пить алкоголь, который пролежал на дне столько лет.

  •  

Испания "категорически" отрицает, что согласилась на "военное сотрудничество" с США по Ирану

Белый дом утверждает, что Испания согласилась на "военное сотрудничество" с Соединенными Штатами в контексте войны между США, Израилем и Ираном, однако испанское правительство отрицает это и заверяет, что его позиция по-прежнему заключается в "категорическом" отказе от военной эскалации.
  •  

Война США и Израиля с Ираном: ВМФ США потопили военный корабль Ирана у берегов Шри-Ланки; Израиль начал новую волну ударов по Ирану

Русская служба Би-би-си в режиме онлайн следит за развитием боевых действий на Ближнем Востоке. Израиль и США продолжают наносить удары по Ирану, Иран атакует страны Персидского залива.

  •  

Белый дом утверждает, что Испания изменила позицию по Ирану. В Мадриде это отрицают

Испания согласилась сотрудничать с американскими военными в войне против Ирана, сообщил Белый дом после того, как Мадрид отказался разрешить Вашингтону использовать свои военные базы для нанесения ударов в рамках операции США и Израиля, а Дональд Трамп пригрозил Мадриду ответными мерами.

  •  

Путин передал главе МИД Венгрии Сийярто двух военнопленных

Глава Кремля передал двух венгерских военнопленных министру иностранных дел Венгрии в ходе встречи в Москве. Венгрия попросила гарантий получения энергоресурсов из РФ, на что Путин сказал, что "не все зависит от нас".
  •  

Что известно об ударе по школе в Иране в первый день операции США и Израиля

Удар по школе в городе Минаб на юге Ирана унёс жизни более 150 человек. Атака на учебное заведение, расположенное всего в нескольких сотнях метров от комплекса зданий Корпуса стражей исламской революции, стала одним из самых трагических эпизодов войны США и Израиля против Ирана.

  •  
❌