3675
правок
Mansur700 (обсуждение | вклад) |
Mansur700 (обсуждение | вклад) |
||
Строка 52: | Строка 52: | ||
Поэтому следует пользоваться именем Всевышнего Аллаха на родном языке очень бережно, во избежание его спряжения, к примеру АллахI — Дэлегара ду хIара алар. | Поэтому следует пользоваться именем Всевышнего Аллаха на родном языке очень бережно, во избежание его спряжения, к примеру АллахI — Дэлегара ду хIара алар. | ||
Не одобряется склонения имя АллахI во множественное и деформирования, кроме разрешённых в арабской | Не одобряется склонения имя АллахI во множественное и деформирования, кроме разрешённых в арабской грамматике в трёх падежах — '''а''' — '''и''' — '''у'''. Ниже приведены правила, как на чеченском языке нужно писать и произносить имя Эла, Дэла. Представьте, что будет если вы начнёте склонять имя Аллах на чеченском языке, так же как и — Эла, — Дэла. Исходя из примеров приведённых ниже склонений — Эла, — Дэла, размышляющий должен понять то, что такая деформация с именем Аллаха не одобряется. | ||
== '''Дэлан цIе легарх лаьцна''' == | == '''Дэлан цIе легарх лаьцна''' == |