Конституция Чеченской Республики Ичкерия: различия между версиями
Buto (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Buto (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
| Строка 2: | Строка 2: | ||
[[File:Borz1.png|thumb|right|350px|Герб Чеченской Республики Ичкерия.]] | [[File:Borz1.png|thumb|right|350px|Герб Чеченской Республики Ичкерия.]] | ||
[[File:Dokument-n7.jpg|thumb|right|350px|Документ об утверждении Государственного Герба, Флага и Гимна Чеченской Республики Ичкерия в 1991 год.]] | [[File:Dokument-n7.jpg|thumb|right|350px|Документ об утверждении Государственного Герба, Флага и Гимна Чеченской Республики Ичкерия в 1991 год.]] | ||
Постановление Парламента Чеченской Республики | '''Постановление Парламента Чеченской Республики''' | ||
2 марта 1992 г. № 108, г. Грозный | '''2 марта 1992 г. № 108, г. Грозный''' | ||
О порядке вступления в силу Конституции Чеченской Республики | '''О порядке вступления в силу Конституции Чеченской Республики''' | ||
Парламент Чеченской Республики постановляет: | Парламент Чеченской Республики постановляет: | ||
1. Конституция Чеченской Республики вступает в силу 12 марта 1992 года. | 1. Конституция Чеченской Республики вступает в силу 12 марта 1992 года. | ||
| Строка 23: | Строка 23: | ||
Х. Ахмадов | Х. Ахмадов | ||
РАЗДЕЛ 1. | *'''РАЗДЕЛ 1.''' | ||
ОСНОВЫ КОНСТИТУЦИОННОГО СТРОЯ | *'''ОСНОВЫ КОНСТИТУЦИОННОГО СТРОЯ''' | ||
Статья 1. Чеченская Республика — суверенное и независимое демократическое правовое государство, созданное в результате самоопределения чеченского народа. Она обладает верховным правом в отношении своей территории и национальных богатств; самостоятельно определяет свою внешнюю и внутреннюю политику; принимает Конституцию и Законы, обладающие верховенством на её территории. Государственный суверенитет и независимость Чеченской Республики неделимы, незыблемы и к полномочиям органов государственной власти не относятся. | '''Статья 1.''' Чеченская Республика — суверенное и независимое демократическое правовое государство, созданное в результате самоопределения чеченского народа. Она обладает верховным правом в отношении своей территории и национальных богатств; самостоятельно определяет свою внешнюю и внутреннюю политику; принимает Конституцию и Законы, обладающие верховенством на её территории. Государственный суверенитет и независимость Чеченской Республики неделимы, незыблемы и к полномочиям органов государственной власти не относятся. | ||
Статья 2. Народ Чеченской Республики является единственным источником всей власти в государстве. Народ осуществляет принадлежащую ему суверенную власть непосредственно и через систему создаваемых им органов законодательной, исполнительной и судебной власти, а также посредством органов самоуправления. | '''Статья 2.''' Народ Чеченской Республики является единственным источником всей власти в государстве. Народ осуществляет принадлежащую ему суверенную власть непосредственно и через систему создаваемых им органов законодательной, исполнительной и судебной власти, а также посредством органов самоуправления. | ||
Никакая часть народа, никакая организация и отдельная личность не могут присвоить власть в государстве. Незаконный захват власти является тягчайшим преступлением. | Никакая часть народа, никакая организация и отдельная личность не могут присвоить власть в государстве. Незаконный захват власти является тягчайшим преступлением. | ||
Выборы представительных органов осуществляются на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права при свободном выдвижении кандидатов и тайном голосовании. Срок полномочий любого выборного органа и должностного лица, а также порядок формирования исполнительных и судебных органов определяются Конституцией и законами. | Выборы представительных органов осуществляются на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права при свободном выдвижении кандидатов и тайном голосовании. Срок полномочий любого выборного органа и должностного лица, а также порядок формирования исполнительных и судебных органов определяются Конституцией и законами. | ||
Статья 3. Человек является высшей ценностью и главной целью политики государства. Чеченская Республика уважает и охраняет права человека, обеспечивает равные возможности для свободного развития личности, гарантирует социальную справедливость и защищённость личности. | '''Статья 3.''' Человек является высшей ценностью и главной целью политики государства. Чеченская Республика уважает и охраняет права человека, обеспечивает равные возможности для свободного развития личности, гарантирует социальную справедливость и защищённость личности. | ||
Права человека в Чеченской Республике обеспечиваются в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права. | Права человека в Чеченской Республике обеспечиваются в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права. | ||
Статья 4. Государство, его органы и должностные лица служат всему обществу, а не какой-то его части. Оно способствует консолидации всех социальных слоёв и групп, наций и народностей Чеченской Республики на основе социальной справедливости, гражданского согласия и мира. Демократия в Чеченской Республике осуществляется на основе политического и идеологического плюрализма. | '''Статья 4.''' Государство, его органы и должностные лица служат всему обществу, а не какой-то его части. Оно способствует консолидации всех социальных слоёв и групп, наций и народностей Чеченской Республики на основе социальной справедливости, гражданского согласия и мира. Демократия в Чеченской Республике осуществляется на основе политического и идеологического плюрализма. | ||
Никакая идеология не может устанавливаться в качестве официальной идеологии. | Никакая идеология не может устанавливаться в качестве официальной идеологии. | ||
Партии и иные общественные объединения создаются и действуют в рамках Конституции. Запрещаются политические партии и иные общественные объединения, которые пропагандируют расовую, национальную, социальную, религиозную, классовую вражду, призывают к насилию и ниспровержению конституционного строя. | Партии и иные общественные объединения создаются и действуют в рамках Конституции. Запрещаются политические партии и иные общественные объединения, которые пропагандируют расовую, национальную, социальную, религиозную, классовую вражду, призывают к насилию и ниспровержению конституционного строя. | ||
| Строка 39: | Строка 39: | ||
Закон определяет порядок регистрации общественных и религиозных объединений, а также политических партий и движений. Политические партии и движения, общественные и религиозные объединения, зарегистрированные в установленном законом порядке, обладают правами юридического лица, свободно пользуются и распоряжаются принадлежащими им сооружениями, иным имуществом и фондами. | Закон определяет порядок регистрации общественных и религиозных объединений, а также политических партий и движений. Политические партии и движения, общественные и религиозные объединения, зарегистрированные в установленном законом порядке, обладают правами юридического лица, свободно пользуются и распоряжаются принадлежащими им сооружениями, иным имуществом и фондами. | ||
Долг всех граждан, общественных объединений и средств массовой информации — укреплять авторитет государства, с уважением относиться к его атрибутам и символам. | Долг всех граждан, общественных объединений и средств массовой информации — укреплять авторитет государства, с уважением относиться к его атрибутам и символам. | ||
Статья 5. Государство, все его органы и должностные лица связаны правом и конституционным строем. | '''Статья 5.''' Государство, все его органы и должностные лица связаны правом и конституционным строем. | ||
В Чеченской Республике обеспечивается верховенство Конституции и законов над всеми иными нормативными актами. Законы и иные правовые акты, противоречащие положениям Конституции, не имеют юридической силы. Нормативные акты, не опубликованные официально для всеобщего сведения, не обязывают граждан и не применяются судом. Нормы Конституции имеют прямое действие. | В Чеченской Республике обеспечивается верховенство Конституции и законов над всеми иными нормативными актами. Законы и иные правовые акты, противоречащие положениям Конституции, не имеют юридической силы. Нормативные акты, не опубликованные официально для всеобщего сведения, не обязывают граждан и не применяются судом. Нормы Конституции имеют прямое действие. | ||
Законодательная, исполнительная и судебная власти в Чеченской Республике разделены и в рамках своих полномочий действуют самостоятельно, взаимодействуя между собой и уравновешивая друг друга. | Законодательная, исполнительная и судебная власти в Чеченской Республике разделены и в рамках своих полномочий действуют самостоятельно, взаимодействуя между собой и уравновешивая друг друга. | ||
Статья 6. В своей внешней политике Чеченская Республика, уважая права и свободу народов, руководствуется общепризнанными принципами и нормами международного права. Она стремится к всеобщему и справедливому миру, основанному на общечеловеческих ценностях; к тесному, деловому и взаимовыгодному сотрудничеству со всеми странами. | '''Статья 6.''' В своей внешней политике Чеченская Республика, уважая права и свободу народов, руководствуется общепризнанными принципами и нормами международного права. Она стремится к всеобщему и справедливому миру, основанному на общечеловеческих ценностях; к тесному, деловому и взаимовыгодному сотрудничеству со всеми странами. | ||
Выступая за расширение международного сообщества, основанного на господстве права, Чеченская Республика может входить в международные организации, системы коллективной безопасности, межгосударственные образования. | Выступая за расширение международного сообщества, основанного на господстве права, Чеченская Республика может входить в международные организации, системы коллективной безопасности, межгосударственные образования. | ||
Статья 7. Средства массовой информации свободны от цензуры. Осуществляя свою деятельность в условиях гласности, они ответственны за нарушения Конституции и законов. | '''Статья 7.''' Средства массовой информации свободны от цензуры. Осуществляя свою деятельность в условиях гласности, они ответственны за нарушения Конституции и законов. | ||
Не допускается монополизация средств массовой информации государственными органами, общественными объединениями, политическими партиями, группами и отдельными лицами. | Не допускается монополизация средств массовой информации государственными органами, общественными объединениями, политическими партиями, группами и отдельными лицами. | ||
Порядок учреждения средств массовой информации, их права и обязанности, а также ответственность устанавливаются законом. | Порядок учреждения средств массовой информации, их права и обязанности, а также ответственность устанавливаются законом. | ||
Статья 8. В Чеченской Республике гарантируется экономическая свобода граждан и трудовых коллективов, разнообразие форм собственности и равные условия их правовой защиты. Исходя из общественных интересов, закон устанавливает пределы свободы экономической деятельности граждан и трудовых коллективов. | '''Статья 8.''' В Чеченской Республике гарантируется экономическая свобода граждан и трудовых коллективов, разнообразие форм собственности и равные условия их правовой защиты. Исходя из общественных интересов, закон устанавливает пределы свободы экономической деятельности граждан и трудовых коллективов. | ||
Статья 9. Собственность в Республике подразделяется на частную и государственную. | '''Статья 9.''' Собственность в Республике подразделяется на частную и государственную. | ||
Земля, её недра, воздушное пространство, воды, растительный и животный мир в их естественном состоянии являются неотъемлемым достоянием народа Чеченской Республики. Предоставление их для владения и пользования гражданам, предприятиям, учреждениям и организациям осуществляется в соответствии с законом, с учётом общественных потребностей и интересов. | Земля, её недра, воздушное пространство, воды, растительный и животный мир в их естественном состоянии являются неотъемлемым достоянием народа Чеченской Республики. Предоставление их для владения и пользования гражданам, предприятиям, учреждениям и организациям осуществляется в соответствии с законом, с учётом общественных потребностей и интересов. | ||
Правовой режим видов и форм собственности устанавливается законом. | Правовой режим видов и форм собственности устанавливается законом. | ||
Статья 10. Частная собственность граждан Чеченской Республики является их личным достоянием и используется по их усмотрению. | '''Статья 10.''' Частная собственность граждан Чеченской Республики является их личным достоянием и используется по их усмотрению. | ||
Функционирование частных предприятий, принадлежащих одному лицу либо группе лиц, осуществляется в соответствии с законом. | Функционирование частных предприятий, принадлежащих одному лицу либо группе лиц, осуществляется в соответствии с законом. | ||
В общественных интересах закон может запрещать либо ограничивать отдельные виды частно-предпринимательской деятельности. | В общественных интересах закон может запрещать либо ограничивать отдельные виды частно-предпринимательской деятельности. | ||
Статья 11. В интересах охраны здоровья людей и обеспечения нормальных условий их жизни государство принимает необходимые меры по охране земли, её недр и окружающей среды. | '''Статья 11.''' В интересах охраны здоровья людей и обеспечения нормальных условий их жизни государство принимает необходимые меры по охране земли, её недр и окружающей среды. | ||
Статья 12. Чеченская Республика осуществляет гуманную демографическую политику, охрану материнства и детства, оказывает необходимую помощь семье как основной социальной ячейке общества, обеспечивает ей гарантированный прожиточный минимум. | '''Статья 12.''' Чеченская Республика осуществляет гуманную демографическую политику, охрану материнства и детства, оказывает необходимую помощь семье как основной социальной ячейке общества, обеспечивает ей гарантированный прожиточный минимум. | ||
Постоянной социальной защитой общества пользуются дети. Государство призвано удовлетворять потребности общества в детских дошкольных учреждениях, местах отдыха, проявляет особую заботу об охране здоровья детей. | Постоянной социальной защитой общества пользуются дети. Государство призвано удовлетворять потребности общества в детских дошкольных учреждениях, местах отдыха, проявляет особую заботу об охране здоровья детей. | ||
Статья 13. Чеченская Республика проводит активную молодёжную политику, направленную на обеспечение молодым людям условий для получения общего и профессионального образования, рабочих мест в соответствии с их призванием, способностями, уровнем образования и с учётом общественных потребностей. | '''Статья 13.''' Чеченская Республика проводит активную молодёжную политику, направленную на обеспечение молодым людям условий для получения общего и профессионального образования, рабочих мест в соответствии с их призванием, способностями, уровнем образования и с учётом общественных потребностей. | ||
Государство разрабатывает и осуществляет программы поддержки молодых семей, содействует получению ими жилья на льготных условиях. Государственные органы взаимодействуют с молодёжными организациями в решении вопросов политической жизни, учитывают их мнения при разработке социально-экономических, экологических и других программ. | Государство разрабатывает и осуществляет программы поддержки молодых семей, содействует получению ими жилья на льготных условиях. Государственные органы взаимодействуют с молодёжными организациями в решении вопросов политической жизни, учитывают их мнения при разработке социально-экономических, экологических и других программ. | ||
Статья 14. В Чеченской Республике совершенствуются системы бесплатного и квалифицированного здравоохранения, социального обеспечения, народного образования, культуры и спорта. Государство направляет на эти цели необходимые финансовые и материальные ресурсы. | '''Статья 14.''' В Чеченской Республике совершенствуются системы бесплатного и квалифицированного здравоохранения, социального обеспечения, народного образования, культуры и спорта. Государство направляет на эти цели необходимые финансовые и материальные ресурсы. | ||
Статья 15. Чеченская Республика проявляет заботу о развитии науки, искусства, литературы, народного творчества, создаёт условия для подъёма интеллектуального, духовного и нравственного уровня населения. | '''Статья 15.''' Чеченская Республика проявляет заботу о развитии науки, искусства, литературы, народного творчества, создаёт условия для подъёма интеллектуального, духовного и нравственного уровня населения. | ||
Государство не допускает распространения произведений и видов деятельности, подрывающих нравственные устои общества. | Государство не допускает распространения произведений и видов деятельности, подрывающих нравственные устои общества. | ||
Статья 16. Наиболее важные вопросы государственной жизни выносятся на всенародное обсуждение, а также ставятся на всенародное голосование (референдум). | '''Статья 16.''' Наиболее важные вопросы государственной жизни выносятся на всенародное обсуждение, а также ставятся на всенародное голосование (референдум). | ||
РАЗДЕЛ 2. | '''РАЗДЕЛ 2.''' | ||
ПРАВА, СВОБОДЫ И ОБЯЗАННОСТИ ГРАЖДАН | '''ПРАВА, СВОБОДЫ И ОБЯЗАННОСТИ ГРАЖДАН''' | ||
Статья 17. Чеченская Республика признаёт за каждым гражданином естественные и неотъемлемые права. | Статья 17. Чеченская Республика признаёт за каждым гражданином естественные и неотъемлемые права. | ||
Чеченская Республика гарантирует и охраняет эти права, обеспечивает исполнение гражданами обязанностей. | Чеченская Республика гарантирует и охраняет эти права, обеспечивает исполнение гражданами обязанностей. | ||