Конституция Чеченской Республики Ичкерия: различия между версиями

Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 2: Строка 2:
[[File:Borz1.png|thumb|right|350px|Герб Чеченской Республики Ичкерия.]]
[[File:Borz1.png|thumb|right|350px|Герб Чеченской Республики Ичкерия.]]
[[File:Dokument-n7.jpg|thumb|right|350px|Документ об утверждении Государственного Герба, Флага и Гимна Чеченской Республики Ичкерия в 1991 год.]]
[[File:Dokument-n7.jpg|thumb|right|350px|Документ об утверждении Государственного Герба, Флага и Гимна Чеченской Республики Ичкерия в 1991 год.]]
Постановление Парламента Чеченской Республики
'''Постановление Парламента Чеченской Республики'''
2 марта 1992 г. № 108, г. Грозный
'''2 марта 1992 г. № 108, г. Грозный'''
О порядке вступления в силу Конституции Чеченской Республики
'''О порядке вступления в силу Конституции Чеченской Республики'''
Парламент Чеченской Республики постановляет:
Парламент Чеченской Республики постановляет:
1. Конституция Чеченской Республики вступает в силу 12 марта 1992 года.
1. Конституция Чеченской Республики вступает в силу 12 марта 1992 года.
Строка 23: Строка 23:
Х. Ахмадов
Х. Ахмадов


РАЗДЕЛ 1.
*'''РАЗДЕЛ 1.'''
ОСНОВЫ КОНСТИТУЦИОННОГО СТРОЯ
*'''ОСНОВЫ КОНСТИТУЦИОННОГО СТРОЯ'''
Статья 1. Чеченская Республика — суверенное и независимое демократическое правовое государство, созданное в результате самоопределения чеченского народа. Она обладает верховным правом в отношении своей территории и национальных богатств; самостоятельно определяет свою внешнюю и внутреннюю политику; принимает Конституцию и Законы, обладающие верховенством на её территории. Государственный суверенитет и независимость Чеченской Республики неделимы, незыблемы и к полномочиям органов государственной власти не относятся.
'''Статья 1.''' Чеченская Республика — суверенное и независимое демократическое правовое государство, созданное в результате самоопределения чеченского народа. Она обладает верховным правом в отношении своей территории и национальных богатств; самостоятельно определяет свою внешнюю и внутреннюю политику; принимает Конституцию и Законы, обладающие верховенством на её территории. Государственный суверенитет и независимость Чеченской Республики неделимы, незыблемы и к полномочиям органов государственной власти не относятся.
Статья 2. Народ Чеченской Республики является единственным источником всей власти в государстве. Народ осуществляет принадлежащую ему суверенную власть непосредственно и через систему создаваемых им органов законодательной, исполнительной и судебной власти, а также посредством органов самоуправления.
'''Статья 2.''' Народ Чеченской Республики является единственным источником всей власти в государстве. Народ осуществляет принадлежащую ему суверенную власть непосредственно и через систему создаваемых им органов законодательной, исполнительной и судебной власти, а также посредством органов самоуправления.
Никакая часть народа, никакая организация и отдельная личность не могут присвоить власть в государстве. Незаконный захват власти является тягчайшим преступлением.
Никакая часть народа, никакая организация и отдельная личность не могут присвоить власть в государстве. Незаконный захват власти является тягчайшим преступлением.
Выборы представительных органов осуществляются на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права при свободном выдвижении кандидатов и тайном голосовании. Срок полномочий любого выборного органа и должностного лица, а также порядок формирования исполнительных и судебных органов определяются Конституцией и законами.
Выборы представительных органов осуществляются на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права при свободном выдвижении кандидатов и тайном голосовании. Срок полномочий любого выборного органа и должностного лица, а также порядок формирования исполнительных и судебных органов определяются Конституцией и законами.
Статья 3. Человек является высшей ценностью и главной целью политики государства. Чеченская Республика уважает и охраняет права человека, обеспечивает равные возможности для свободного развития личности, гарантирует социальную справедливость и защищённость личности.
'''Статья 3.''' Человек является высшей ценностью и главной целью политики государства. Чеченская Республика уважает и охраняет права человека, обеспечивает равные возможности для свободного развития личности, гарантирует социальную справедливость и защищённость личности.
Права человека в Чеченской Республике обеспечиваются в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права.
Права человека в Чеченской Республике обеспечиваются в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права.
Статья 4. Государство, его органы и должностные лица служат всему обществу, а не какой-то его части. Оно способствует консолидации всех социальных слоёв и групп, наций и народностей Чеченской Республики на основе социальной справедливости, гражданского согласия и мира. Демократия в Чеченской Республике осуществляется на основе политического и идеологического плюрализма.
'''Статья 4.''' Государство, его органы и должностные лица служат всему обществу, а не какой-то его части. Оно способствует консолидации всех социальных слоёв и групп, наций и народностей Чеченской Республики на основе социальной справедливости, гражданского согласия и мира. Демократия в Чеченской Республике осуществляется на основе политического и идеологического плюрализма.
Никакая идеология не может устанавливаться в качестве официальной идеологии.
Никакая идеология не может устанавливаться в качестве официальной идеологии.
Партии и иные общественные объединения создаются и действуют в рамках Конституции. Запрещаются политические партии и иные общественные объединения, которые пропагандируют расовую, национальную, социальную, религиозную, классовую вражду, призывают к насилию и ниспровержению конституционного строя.
Партии и иные общественные объединения создаются и действуют в рамках Конституции. Запрещаются политические партии и иные общественные объединения, которые пропагандируют расовую, национальную, социальную, религиозную, классовую вражду, призывают к насилию и ниспровержению конституционного строя.
Строка 39: Строка 39:
Закон определяет порядок регистрации общественных и религиозных объединений, а также политических партий и движений. Политические партии и движения, общественные и религиозные объединения, зарегистрированные в установленном законом порядке, обладают правами юридического лица, свободно пользуются и распоряжаются принадлежащими им сооружениями, иным имуществом и фондами.
Закон определяет порядок регистрации общественных и религиозных объединений, а также политических партий и движений. Политические партии и движения, общественные и религиозные объединения, зарегистрированные в установленном законом порядке, обладают правами юридического лица, свободно пользуются и распоряжаются принадлежащими им сооружениями, иным имуществом и фондами.
Долг всех граждан, общественных объединений и средств массовой информации — укреплять авторитет государства, с уважением относиться к его атрибутам и символам.
Долг всех граждан, общественных объединений и средств массовой информации — укреплять авторитет государства, с уважением относиться к его атрибутам и символам.
Статья 5. Государство, все его органы и должностные лица связаны правом и конституционным строем.
'''Статья 5.''' Государство, все его органы и должностные лица связаны правом и конституционным строем.
В Чеченской Республике обеспечивается верховенство Конституции и законов над всеми иными нормативными актами. Законы и иные правовые акты, противоречащие положениям Конституции, не имеют юридической силы. Нормативные акты, не опубликованные официально для всеобщего сведения, не обязывают граждан и не применяются судом. Нормы Конституции имеют прямое действие.
В Чеченской Республике обеспечивается верховенство Конституции и законов над всеми иными нормативными актами. Законы и иные правовые акты, противоречащие положениям Конституции, не имеют юридической силы. Нормативные акты, не опубликованные официально для всеобщего сведения, не обязывают граждан и не применяются судом. Нормы Конституции имеют прямое действие.
Законодательная, исполнительная и судебная власти в Чеченской Республике разделены и в рамках своих полномочий действуют самостоятельно, взаимодействуя между собой и уравновешивая друг друга.
Законодательная, исполнительная и судебная власти в Чеченской Республике разделены и в рамках своих полномочий действуют самостоятельно, взаимодействуя между собой и уравновешивая друг друга.
Статья 6. В своей внешней политике Чеченская Республика, уважая права и свободу народов, руководствуется общепризнанными принципами и нормами международного права. Она стремится к всеобщему и справедливому миру, основанному на общечеловеческих ценностях; к тесному, деловому и взаимовыгодному сотрудничеству со всеми странами.
'''Статья 6.''' В своей внешней политике Чеченская Республика, уважая права и свободу народов, руководствуется общепризнанными принципами и нормами международного права. Она стремится к всеобщему и справедливому миру, основанному на общечеловеческих ценностях; к тесному, деловому и взаимовыгодному сотрудничеству со всеми странами.
Выступая за расширение международного сообщества, основанного на господстве права, Чеченская Республика может входить в международные организации, системы коллективной безопасности, межгосударственные образования.
Выступая за расширение международного сообщества, основанного на господстве права, Чеченская Республика может входить в международные организации, системы коллективной безопасности, межгосударственные образования.
Статья 7. Средства массовой информации свободны от цензуры. Осуществляя свою деятельность в условиях гласности, они ответственны за нарушения Конституции и законов.
'''Статья 7.''' Средства массовой информации свободны от цензуры. Осуществляя свою деятельность в условиях гласности, они ответственны за нарушения Конституции и законов.
Не допускается монополизация средств массовой информации государственными органами, общественными объединениями, политическими партиями, группами и отдельными лицами.
Не допускается монополизация средств массовой информации государственными органами, общественными объединениями, политическими партиями, группами и отдельными лицами.
Порядок учреждения средств массовой информации, их права и обязанности, а также ответственность устанавливаются законом.
Порядок учреждения средств массовой информации, их права и обязанности, а также ответственность устанавливаются законом.
Статья 8. В Чеченской Республике гарантируется экономическая свобода граждан и трудовых коллективов, разнообразие форм собственности и равные условия их правовой защиты. Исходя из общественных интересов, закон устанавливает пределы свободы экономической деятельности граждан и трудовых коллективов.
'''Статья 8.''' В Чеченской Республике гарантируется экономическая свобода граждан и трудовых коллективов, разнообразие форм собственности и равные условия их правовой защиты. Исходя из общественных интересов, закон устанавливает пределы свободы экономической деятельности граждан и трудовых коллективов.
Статья 9. Собственность в Республике подразделяется на частную и государственную.
'''Статья 9.''' Собственность в Республике подразделяется на частную и государственную.
Земля, её недра, воздушное пространство, воды, растительный и животный мир в их естественном состоянии являются неотъемлемым достоянием народа Чеченской Республики. Предоставление их для владения и пользования гражданам, предприятиям, учреждениям и организациям осуществляется в соответствии с законом, с учётом общественных потребностей и интересов.
Земля, её недра, воздушное пространство, воды, растительный и животный мир в их естественном состоянии являются неотъемлемым достоянием народа Чеченской Республики. Предоставление их для владения и пользования гражданам, предприятиям, учреждениям и организациям осуществляется в соответствии с законом, с учётом общественных потребностей и интересов.
Правовой режим видов и форм собственности устанавливается законом.
Правовой режим видов и форм собственности устанавливается законом.
Статья 10. Частная собственность граждан Чеченской Республики является их личным достоянием и используется по их усмотрению.
'''Статья 10.''' Частная собственность граждан Чеченской Республики является их личным достоянием и используется по их усмотрению.
Функционирование частных предприятий, принадлежащих одному лицу либо группе лиц, осуществляется в соответствии с законом.
Функционирование частных предприятий, принадлежащих одному лицу либо группе лиц, осуществляется в соответствии с законом.
В общественных интересах закон может запрещать либо ограничивать отдельные виды частно-предпринимательской деятельности.
В общественных интересах закон может запрещать либо ограничивать отдельные виды частно-предпринимательской деятельности.
Статья 11. В интересах охраны здоровья людей и обеспечения нормальных условий их жизни государство принимает необходимые меры по охране земли, её недр и окружающей среды.
'''Статья 11.''' В интересах охраны здоровья людей и обеспечения нормальных условий их жизни государство принимает необходимые меры по охране земли, её недр и окружающей среды.
Статья 12. Чеченская Республика осуществляет гуманную демографическую политику, охрану материнства и детства, оказывает необходимую помощь семье как основной социальной ячейке общества, обеспечивает ей гарантированный прожиточный минимум.
'''Статья 12.''' Чеченская Республика осуществляет гуманную демографическую политику, охрану материнства и детства, оказывает необходимую помощь семье как основной социальной ячейке общества, обеспечивает ей гарантированный прожиточный минимум.
Постоянной социальной защитой общества пользуются дети. Государство призвано удовлетворять потребности общества в детских дошкольных учреждениях, местах отдыха, проявляет особую заботу об охране здоровья детей.
Постоянной социальной защитой общества пользуются дети. Государство призвано удовлетворять потребности общества в детских дошкольных учреждениях, местах отдыха, проявляет особую заботу об охране здоровья детей.
Статья 13. Чеченская Республика проводит активную молодёжную политику, направленную на обеспечение молодым людям условий для получения общего и профессионального образования, рабочих мест в соответствии с их призванием, способностями, уровнем образования и с учётом общественных потребностей.
'''Статья 13.''' Чеченская Республика проводит активную молодёжную политику, направленную на обеспечение молодым людям условий для получения общего и профессионального образования, рабочих мест в соответствии с их призванием, способностями, уровнем образования и с учётом общественных потребностей.
Государство разрабатывает и осуществляет программы поддержки молодых семей, содействует получению ими жилья на льготных условиях. Государственные органы взаимодействуют с молодёжными организациями в решении вопросов политической жизни, учитывают их мнения при разработке социально-экономических, экологических и других программ.
Государство разрабатывает и осуществляет программы поддержки молодых семей, содействует получению ими жилья на льготных условиях. Государственные органы взаимодействуют с молодёжными организациями в решении вопросов политической жизни, учитывают их мнения при разработке социально-экономических, экологических и других программ.
Статья 14. В Чеченской Республике совершенствуются системы бесплатного и квалифицированного здравоохранения, социального обеспечения, народного образования, культуры и спорта. Государство направляет на эти цели необходимые финансовые и материальные ресурсы.
'''Статья 14.''' В Чеченской Республике совершенствуются системы бесплатного и квалифицированного здравоохранения, социального обеспечения, народного образования, культуры и спорта. Государство направляет на эти цели необходимые финансовые и материальные ресурсы.
Статья 15. Чеченская Республика проявляет заботу о развитии науки, искусства, литературы, народного творчества, создаёт условия для подъёма интеллектуального, духовного и нравственного уровня населения.
'''Статья 15.''' Чеченская Республика проявляет заботу о развитии науки, искусства, литературы, народного творчества, создаёт условия для подъёма интеллектуального, духовного и нравственного уровня населения.
Государство не допускает распространения произведений и видов деятельности, подрывающих нравственные устои общества.
Государство не допускает распространения произведений и видов деятельности, подрывающих нравственные устои общества.
Статья 16. Наиболее важные вопросы государственной жизни выносятся на всенародное обсуждение, а также ставятся на всенародное голосование (референдум).
'''Статья 16.''' Наиболее важные вопросы государственной жизни выносятся на всенародное обсуждение, а также ставятся на всенародное голосование (референдум).


РАЗДЕЛ 2.
'''РАЗДЕЛ 2.'''
ПРАВА, СВОБОДЫ И ОБЯЗАННОСТИ ГРАЖДАН
'''ПРАВА, СВОБОДЫ И ОБЯЗАННОСТИ ГРАЖДАН'''
Статья 17. Чеченская Республика признаёт за каждым гражданином естественные и неотъемлемые права.
Статья 17. Чеченская Республика признаёт за каждым гражданином естественные и неотъемлемые права.
Чеченская Республика гарантирует и охраняет эти права, обеспечивает исполнение гражданами обязанностей.
Чеченская Республика гарантирует и охраняет эти права, обеспечивает исполнение гражданами обязанностей.