Нохчийн маттахь терхьаш: различия между версиями

нет описания правки
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 6: Строка 6:


В чеченском менталитете не принято называть постыдные вещи своими именами, к примеру: в данном варианте речь идёт об женском отверстии влагалище <code>[[Image:Counting rod 0.png]]</code> и к данной отверстии применяются другие выражения, говоря косвенно об этом - на понятном и доходчивом выражение '''цигр'''. '''Цигар схьаваьлла''' - «оттуда произошёл», вкратце - «'''цигр'''».
В чеченском менталитете не принято называть постыдные вещи своими именами, к примеру: в данном варианте речь идёт об женском отверстии влагалище <code>[[Image:Counting rod 0.png]]</code> и к данной отверстии применяются другие выражения, говоря косвенно об этом - на понятном и доходчивом выражение '''цигр'''. '''Цигар схьаваьлла''' - «оттуда произошёл», вкратце - «'''цигр'''».
По другой версии, с чеченского языка «'''сих'''», «'''sih'''» — означает и «'''рождение душ'''», «'''быстро'''» и «'''сих'''», «'''sih'''» — «'''узнать'''», «'''счёт'''» — в зависимости от предложения и.т.д..., в последствии арабы и позаимствовали от чеченского «'''сих'''», «'''sih'''» в «'''сиф'''», «'''сиф+ра'''» ('''ṣifr''').
* '''с, s''' - душа, свет, мое и.т.д
* '''и, i''' - это
* '''х, h''' - узнать, счёт.
* От буквы - '''х, h''': х<sup>аьа</sup>, х<sup>у</sup>, х<sup>уа</sup>, х<sup>ьа</sup>, х<sup>и</sup>, х<sup>ии</sup>, х<sup>иш</sup>, х<sup>или</sup>, х<sup>1аъ</sup> и.т.д... перед буквой и после буквы «'''х'''» в зависимости от предложения имеет множество смыслов.


== Дукхалийца терахь хийцало ишта чу метяхь: ==
== Дукхалийца терахь хийцало ишта чу метяхь: ==