3675
правок
Mansur700 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Mansur700 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 462: | Строка 462: | ||
дебелый, -ая, -ое разг. дилхалахь; ~ая женщина -дилхалахь зуда | дебелый, -ая, -ое разг. дилхалахь; ~ая женщина -дилхалахь зуда | ||
дебет | дебет - бухг. дебет - хума дебитар, дебаш ю, деба | ||
дебит | дебит - дебит; ~ нефтяной скважины - нефтин скважинан дебит | ||
дебри мн. 1) варш; лесные ~ - хьуьнан варш 2) разг. (глухое место) варш 3) перен. чалх; ~ математики - математикан чалх | дебри мн. 1) варш; лесные ~ - хьуьнан варш 2) разг. (глухое место) варш 3) перен. чалх; ~ математики - математикан чалх | ||
Строка 602: | Строка 602: | ||
дежурный, -ая, -ое 1. дежурни; ~ врач - дежурни лор; ~ магазин - дежурни туька 2. в знач. сущ. ~ м дежурни | дежурный, -ая, -ое 1. дежурни; ~ врач - дежурни лор; ~ магазин - дежурни туька 2. в знач. сущ. ~ м дежурни | ||
дежурство | дежурство - | ||
дез= приставка, маc.: дезинформация - дезинформаци | дез= приставка, маc.: дезинформация - дезинформаци | ||
дезертир | дезертир - деддарг | ||
дезертировать сов. и несов. дада | дезертировать сов. и несов. дада | ||
Строка 658: | Строка 658: | ||
декадный, -ая, -ое декадин | декадный, -ая, -ое декадин | ||
декан | декан - | ||
деканат | деканат - | ||
деквалификация ж 1. (по гл. деквалифицировать) говзалла яйа 2. (по гл. деквалифицироваться) говзалла яр | деквалификация ж 1. (по гл. деквалифицировать) говзалла яйа 2. (по гл. деквалифицироваться) говзалла яр | ||
Строка 684: | Строка 684: | ||
деклассировать сов. и несов. шен классах д1ахада | деклассировать сов. и несов. шен классах д1ахада | ||
декольте | декольте - | ||
декольтированный, -ая, -ое 1) (o платье) декольте йолу 2) (о женщине) декольте юьйхина | декольтированный, -ая, -ое 1) (o платье) декольте йолу 2) (о женщине) декольте юьйхина | ||
Строка 724: | Строка 724: | ||
деликатный, -ая, -ое 1) оьзда, к1еда-мерза; ~ человек- оьзда стаг 2) (щекотливый) таме | деликатный, -ая, -ое 1) оьзда, к1еда-мерза; ~ человек- оьзда стаг 2) (щекотливый) таме | ||
делимое | делимое - д1адоькъург | ||
делимость | делимость - декъадалар, декъалуш хилар; признаки ~и - декъалуш хиларан билгалонаш | ||
*делитель | *делитель - доькъург | ||
*делить несов. 1) кого-что тж. мат. декъа; ~ на два - шинна декъа; ~ поровну- цхьабосса декъа; ~ хлеб- бепиг декъа; ~ учеников на группы - дешархой группашка бекъа; ~ имущество- бахам бекъа 2) что с кем декъа, дакъа дан; перен. дакъа лаца; ~ с кем-л. пищу- цхьаьнца кхача бекъа; ~ с кем-л. горе и радость- цхьаьнца вон-диканан дакъа лаца ; ~ шкуру неубитого медведя - ен а езачу чен ц1ока екъа | *делить несов. 1) кого-что тж. мат. декъа; ~ на два - шинна декъа; ~ поровну- цхьабосса декъа; ~ хлеб- бепиг декъа; ~ учеников на группы - дешархой группашка бекъа; ~ имущество- бахам бекъа 2) что с кем декъа, дакъа дан; перен. дакъа лаца; ~ с кем-л. пищу- цхьаьнца кхача бекъа; ~ с кем-л. горе и радость- цхьаьнца вон-диканан дакъа лаца ; ~ шкуру неубитого медведя - ен а езачу чен ц1ока екъа | ||
Строка 748: | Строка 748: | ||
дельный, -ая, -ое 1) г1уллакхна тlepa; ~ый работник- г1уллакхна т1ера белхахо 2) (существенный) пайде[хь йолу]; ~ые мысли - пайде ойланаш | дельный, -ая, -ое 1) г1уллакхна тlepa; ~ый работник- г1уллакхна т1ера белхахо 2) (существенный) пайде[хь йолу]; ~ые мысли - пайде ойланаш | ||
дельта | дельта - | ||
дельфин | дельфин - | ||
деляга | деляга - пайденча | ||
делянка | делянка - дакъа | ||
делячество | делячество - пайделла лехар | ||
демагог | демагог - демагог | ||
демагогический, -ая, -ое демагогин кепара; ~ое выступление -демагогин кепара юкъавалар | демагогический, -ая, -ое демагогин кепара; ~ое выступление -демагогин кепара юкъавалар | ||
демагогия | демагогия - демагоги | ||
демаркационный, -ая, -ое: ~ая линия воен. демаркацин доза | демаркационный, -ая, -ое: ~ая линия воен. демаркацин доза | ||
Строка 784: | Строка 784: | ||
демобилизоваться сов. и несов. эскарера мукъадала | демобилизоваться сов. и несов. эскарера мукъадала | ||
демократ | демократ - | ||
демократизация ж демократизаци ; ~ общественного строя -юкъараллин д1ах1оттамна демократизаци яр | демократизация ж демократизаци ; ~ общественного строя -юкъараллин д1ах1оттамна демократизаци яр | ||
Строка 800: | Строка 800: | ||
демократия ж демократи; народная ~- халкъан демократи; внутрипартийная ~- партии чоьхьара демократи | демократия ж демократи; народная ~- халкъан демократи; внутрипартийная ~- партии чоьхьара демократи | ||
*демон | *демон - йилбаз | ||
*демонстрант | *демонстрант - | ||
*демонстративный, -ая, -ое 1) (с целью протеста) весана, реза цахилар гойту; ~ый отказ от чего-л. - цхьана xlуманна реза цахилар гойтуш юхахьавалар; ~о (нареч.) покинуть собрание- весана гуламера д1аваха 2) воен. моттарг1ане | *демонстративный, -ая, -ое 1) (с целью протеста) весана, реза цахилар гойту; ~ый отказ от чего-л. - цхьана xlуманна реза цахилар гойтуш юхахьавалар; ~о (нареч.) покинуть собрание- весана гуламера д1аваха 2) воен. моттарг1ане | ||
Строка 818: | Строка 818: | ||
деморализовать сов. и несов., кого-что оьздангалла талхо | деморализовать сов. и несов., кого-что оьздангалла талхо | ||
демпинг | демпинг - | ||
денатурат | денатурат - | ||
денатурировать сов. и несов., что д1овш тоха | денатурировать сов. и несов., что д1овш тоха | ||
Строка 828: | Строка 828: | ||
денационализировать сов. и несов., что денационализаци ян | денационализировать сов. и несов., что денационализаци ян | ||
дендрарий | дендрарий - | ||
денежный, -ая, -ое 1) ахчанан; ~ая реформа - ахчанан реформа; ~ое обращение - ахча лелар; ~ый перевод - схьа (или д1а) тесна ахча 2) разг. (имеющий деньги) ахча долу; ~ый человек - ахча долу стаг | денежный, -ая, -ое 1) ахчанан; ~ая реформа - ахчанан реформа; ~ое обращение - ахча лелар; ~ый перевод - схьа (или д1а) тесна ахча 2) разг. (имеющий деньги) ахча долу; ~ый человек - ахча долу стаг | ||
Строка 848: | Строка 848: | ||
*деньги мн. ахча; мелкие ~ - кегийра ахча; бумажные ~ - кехатан ахча; при деньгах- ахча долуш ; у него денег куры не клюют- ахча нехаш санна [шорта] ду цуьнан; ни за какие ~- ц1ен деши делча а; бешеные ~ - эрна карадеана ахча; бросать ~ на ветер - ахча хьалатаса | *деньги мн. ахча; мелкие ~ - кегийра ахча; бумажные ~ - кехатан ахча; при деньгах- ахча долуш ; у него денег куры не клюют- ахча нехаш санна [шорта] ду цуьнан; ни за какие ~- ц1ен деши делча а; бешеные ~ - эрна карадеана ахча; бросать ~ на ветер - ахча хьалатаса | ||
департамент | департамент - | ||
депеша | депеша - | ||
депо | депо - | ||
депозит | депозит - | ||
депонент | депонент - | ||
депонировать | депонировать - | ||
депрессия | депрессия - | ||
депутат | депутат - | ||
депутатский | депутатский - | ||
депутация | депутация - | ||
дервиш | дервиш - пекъар | ||
деревенеть | деревенеть - (утрачивать чувствительность) лаха, лацадала; ноги от холода ~ют - шелонна когаш леха | ||
деревенский, -ая, -ое юьртара; ~ житель- юьртара вахархо | деревенский, -ая, -ое юьртара; ~ житель- юьртара вахархо | ||
Строка 882: | Строка 882: | ||
деревообделочный, -ая, -ое дечиг-пхьолин; ~ые работы - дечиг-пхьолин белхаш деревообрабатывающий, -ая, -ее дечиг-пхьолин; ~ая промышленность - дечиг-пхьолин промышленность | деревообделочный, -ая, -ое дечиг-пхьолин; ~ые работы - дечиг-пхьолин белхаш деревообрабатывающий, -ая, -ее дечиг-пхьолин; ~ая промышленность - дечиг-пхьолин промышленность | ||
деревушка | деревушка - | ||
деревце | деревце - синтар | ||
деревянный, -ая, -ое 1) дечиган; ~ая дверь - дечка не1; ~ая миска - дечка кад; ~ая ложка - чода; ~ая лопатка - баьхьа 2) перен. дечка; ~ое лицо - дечка юьхь | деревянный, -ая, -ое 1) дечиган; ~ая дверь - дечка не1; ~ая миска - дечка кад; ~ая ложка - чода; ~ая лопатка - баьхьа 2) перен. дечка; ~ое лицо - дечка юьхь | ||
Строка 890: | Строка 890: | ||
деревяшка ж 1) (кусочек дерева) дечка юьхк 2) разг. (деревянная нога) дечка ког | деревяшка ж 1) (кусочек дерева) дечка юьхк 2) разг. (деревянная нога) дечка ког | ||
держава | держава - пачхьалкх; великие ~ы - яккхий пачхьалкхаш | ||
держатель | держатель - (владелец) дерг; ~ займа - заёмаш ерг 2) (приспособление)- д1алоцург | ||
держать несов. 1) кого-что латто; (на вытянутых руках) кховдийна латто; ~ в руке (или на руках) каралаьцна (или караэцна) латто; ~ ребёнка на руках - бер карахь латто; ~ ребёнка за руку- беран куьг лаца 2) кого (заставлять находиться где-л.) валло; ~ в тюрьме-набахтехь валло 3) кого-что (хранить где-л.) латто; ~ кур в сарае - котамаш божал чохь латто; ~ молоко на холоде- шура шелонгахь латто 4) что (служить опорой) сацо, латто 5) что (сохранять какое-л. положение) сацо латто; ~ руку вытянутой - куьг д1адахийтина латто 6) кого-что (иметь) хила; (в хозяйстве) тж. кхаба; ~ корову- етт кхаба; ~ лавочку - туька хила 7) (двигаться в определённом направлении) оза; держи вправо - аьтту aгlop оза ; ~ речь - къамел дан; ~ пари – хьашлаг1а йилла; не уметь ~ себя - лела ца хаа; ~ чью-л. сторону- цхьаьнгахьа оза; ~ ухо востро - лерг сема хила; ~ экзамен -экзамен д1аяла; ~ язык за зубами - шен мотт шегахь кхаба; ~ в памяти -дагахь латто; ~ в своей власти - шен карахь латто; ~ в тайне- къайлехь латто; ноги не держат - когаш т1ехь ца латтало (к1адвелла, г1елвелла); ~ под замком – дог1а тоьхна латто | держать несов. 1) кого-что латто; (на вытянутых руках) кховдийна латто; ~ в руке (или на руках) каралаьцна (или караэцна) латто; ~ ребёнка на руках - бер карахь латто; ~ ребёнка за руку- беран куьг лаца 2) кого (заставлять находиться где-л.) валло; ~ в тюрьме-набахтехь валло 3) кого-что (хранить где-л.) латто; ~ кур в сарае - котамаш божал чохь латто; ~ молоко на холоде- шура шелонгахь латто 4) что (служить опорой) сацо, латто 5) что (сохранять какое-л. положение) сацо латто; ~ руку вытянутой - куьг д1адахийтина латто 6) кого-что (иметь) хила; (в хозяйстве) тж. кхаба; ~ корову- етт кхаба; ~ лавочку - туька хила 7) (двигаться в определённом направлении) оза; держи вправо - аьтту aгlop оза ; ~ речь - къамел дан; ~ пари – хьашлаг1а йилла; не уметь ~ себя - лела ца хаа; ~ чью-л. сторону- цхьаьнгахьа оза; ~ ухо востро - лерг сема хила; ~ экзамен -экзамен д1аяла; ~ язык за зубами - шен мотт шегахь кхаба; ~ в памяти -дагахь латто; ~ в своей власти - шен карахь латто; ~ в тайне- къайлехь латто; ноги не держат - когаш т1ехь ца латтало (к1адвелла, г1елвелла); ~ под замком – дог1а тоьхна латто | ||
Строка 898: | Строка 898: | ||
держаться несов. 1) за кого-что лаьцна латта; ~ за руку - куьг лаьцна латта 2) за что латта; пуговица держится на одной нитке - нуьйда цхьана те т1ехь лаьтта 3) (вести себя) лела; он держится очень скромно- ч1ог!а г1иллакхе лела иза 4) (не сдаваться) кара ца даха; крепость держится – гlaп кара ца йоьду 5) (сохраняться) латта; ветхий дом ещё держится - тиша ц1енош х1инца а лаьтташ ду ; ~ на ногах - когаш т1ехь латтавала; он держится того мнения, что... - изза... ойла йолуш ву | держаться несов. 1) за кого-что лаьцна латта; ~ за руку - куьг лаьцна латта 2) за что латта; пуговица держится на одной нитке - нуьйда цхьана те т1ехь лаьтта 3) (вести себя) лела; он держится очень скромно- ч1ог!а г1иллакхе лела иза 4) (не сдаваться) кара ца даха; крепость держится – гlaп кара ца йоьду 5) (сохраняться) латта; ветхий дом ещё держится - тиша ц1енош х1инца а лаьтташ ду ; ~ на ногах - когаш т1ехь латтавала; он держится того мнения, что... - изза... ойла йолуш ву | ||
дерзание | дерзание - майрра г1ертар | ||
дерзать | дерзать - майрра г1ерта | ||
дерзить | дерзить - к1оршаме хила; ~ старшим - баккхийчаьрца к1оршаме хила | ||
дерзкий | дерзкий - к1оршаме; ~ий человек – к1оршаме стаг 2) (смелый) майра; ~ие мечты - майра ойланаш | ||
дерзнуть | дерзнуть - майра г1орта | ||
дерзость | дерзость - к1оршамалла 2) (смелость) майралла ' | ||
дернистый | дернистый - байн, бай болу; ~ая земля - байн латта | ||
дёрнуть | дёрнуть - озо (неожиданно тронуться) д1алелха; лошади ~ли -говраш д1алилхира | ||
дерюга | дерюга - (холст) гата 2) перен. разг. гата | ||
десант | десант - морской ~ - х1ордан сур | ||
десантник | десантник - сурхо | ||
десантный | десантный - | ||
десерт | десерт - | ||
десертный | десертный - | ||
дескать | дескать - деца; ты, ~, сам виноват - хьо, деца, хьо бехке ву | ||
деспот | деспот - | ||
деспотизм | деспотизм - | ||
деспотический | деспотический - | ||
деспотичный | деспотичный - амале стаг | ||
десятеро | десятеро - итт | ||
десяти | десяти - «итт», мас.: десятирублёвый - туьманан | ||
десятибалльный, -ая, -ое итт баллан; ~ая система -оценок итт баллан система | десятибалльный, -ая, -ое итт баллан; ~ая система -оценок итт баллан система | ||
Строка 948: | Строка 948: | ||
десятиградусный, -ая, -ое итт градус [иолу]; ~ мороз - итт градус шело | десятиградусный, -ая, -ое итт градус [иолу]; ~ мороз - итт градус шело | ||
десятигранник | десятигранник - иттсаберг | ||
десятигранный | десятигранный - итт са болу | ||
десятидневный | десятидневный - итт дийнан; ~ отпуск - итт дийнан отпуск | ||
десятиклассник | десятиклассник - уьтталг1ачу 1аманчоь | ||
десятиклассный, -ая, -ое итт | десятиклассный, -ая, -ое итт 1аманчоь | ||
десятикопеечный, -ая, -ое итт кепекан; (стоимостью в 10 коп.) итт кепек механ; ~ая монета - итт кепекан нахарт; ~ый билет - итт кепек механ билет | десятикопеечный, -ая, -ое итт кепекан; (стоимостью в 10 коп.) итт кепек механ; ~ая монета - итт кепекан нахарт; ~ый билет - итт кепек механ билет | ||
Строка 964: | Строка 964: | ||
десятилетие с 1) (срок) итт шо 2) (годовщина) итт шо кхачар | десятилетие с 1) (срок) итт шо 2) (годовщина) итт шо кхачар | ||
десятилетка | десятилетка - итт шо | ||
десятилетний | десятилетний - итт шеран; ~ее обучение - итт шарахь дешар 2) (о возрасте) итт шо кхаьчна; ~ий мальчик- итт шо кхаьчна к1ант | ||
десятимесячный | десятимесячный - итт беттан; ~ые курсы - итт беттан курсаш 2) (о возрасте) итт бутт кхаьчна | ||
десятиметровый | десятиметровый - итт метр деха | ||
десятина | десятина - дистин | ||
десятирублёвка | десятирублёвка - туьма | ||
десятирублёвый | десятирублёвый - туьманан | ||
десятитысячный | десятитысячный - итт эзарлаг1а | ||
десятичный | десятичный - иттанний дакъаллаш | ||
десятиэтажный | десятиэтажный - уьттазза т1ек1елдина | ||
десятка | десятка - итт 2) (карта) иттанча 3) разг. (десятирублёвка) туьма | ||
десятник | десятник - | ||
десяток | десяток - итт; ~ок яиц - итт xloa 2) (о возрасте) итт шо; седьмой ~ок –ворх1алг1а итт 3) мн. ~ки - иттаннаш ; он не робкого ~ка - осалчарах вац иза | ||
десятый | десятый - уьтталг1а, итталг1а; ~ая страница – уьтталг1а aгlo; ~ое сентября – уьтталг1а сентябрь 2. в знач. сущ. ~ая ж мат. уьтталг1аниг; одна ~ая - цхьаъ уьтталг1аниг | ||
десять | десять - итт; ~ человёк - итт стаг; делить на десять- иттанна декъа; ~ тысяч - итт эзар | ||
десятью | десятью - уьттазза; ~ десять – сто - уьттазза итт—б1е | ||
детализация | детализация - духе кхиар | ||
детализировать | детализировать - духе кхиа; детализаци ян; ~ план - планна детализаци ян | ||
деталь ж 1) деталь ; тракторные ~и - тракторам деталаш 2) (частность) дух; вдаваться в ~и - духе кхиа | деталь ж 1) деталь ; тракторные ~и - тракторам деталаш 2) (частность) дух; вдаваться в ~и - духе кхиа | ||
детальный | детальный - ма-дарра долу, дуьхенгара; ~ое изложение - ма-дарра дийцар; ~ое исследование - дуьхенгара таллар | ||
детвора | детвора - бераш, берийн сур | ||
детдом | детдом - берийн ц1а, детдом | ||
детдомовский, -ая, -ое берийн ц1ийнан (или цlepa) | детдомовский, -ая, -ое берийн ц1ийнан (или цlepa) | ||
детектив | детектив - | ||
детективный | детективный - | ||
детёныш | детёныш - к1орни | ||
дети мп. бераш; театр для детей - берийн театр; ~ мои! - сан бераш! | дети мп. бераш; театр для детей - берийн театр; ~ мои! - сан бераш! | ||
Строка 1022: | Строка 1022: | ||
детишки мн. ласк. [кегий] бераш | детишки мн. ласк. [кегий] бераш | ||
детище | детище - | ||
детонатор | детонатор - лергамолха | ||
детонация | детонация - | ||
детонировать | детонировать - | ||
деторождение | деторождение - бераш дар | ||
детоубийство | детоубийство - бер дер | ||
детоубийца | детоубийца - бердийнарг | ||
детсад | детсад - берийн беш | ||
детский | детский - берийн; ~ий дом - берийн ц1а; ~ий сад - берийн беш; ~ая кровать- берийн маьнга 2. в знач. сущ. ~ая ж берийн чоь ; ~ое место анат. - беран ц1а | ||
детство | детство - бералла; друг ~а -бераллин доттаг1; с ~а - бераллахь дуьйна; в ~е - беран хенахь | ||
деть сов., кого-что, разг. (засунуть, убрать) дахьа; куда ты дел мою книгу?- сан книга мича яьхьна ахь? | деть сов., кого-что, разг. (засунуть, убрать) дахьа; куда ты дел мою книгу?- сан книга мича яьхьна ахь? | ||
Строка 1046: | Строка 1046: | ||
деться сов. разг. даха; куда он _делся?- мича вахна иза?; он не знал, куда ~ от стыда - эхь хетта, ша мича вер ву ца хаьара цунна; куда нам ~? - мича довла тхо? | деться сов. разг. даха; куда он _делся?- мича вахна иза?; он не знал, куда ~ от стыда - эхь хетта, ша мича вер ву ца хаьара цунна; куда нам ~? - мича довла тхо? | ||
де-факто | де-факто - долуш | ||
дефект | дефект - айп, сакхт, к1айдарг; товар с ~ом -сакхт долу товар | ||
дефективный | дефективный - сакхте, айпе; ~ ребёнок - сакхте бер | ||
дефектный | дефектный - айпе, сакхте, айп долу, сакхт долу, дефект йолу; ~ экземпляр - сакхт долу экземпляр | ||
дефиле | дефиле - 1ин | ||
дефис | дефис - сизалг | ||
дефицит | дефицит - къен хилар | ||
дефицитный | дефицитный - къен | ||
деформация | деформация - | ||
деформировать | деформировать - кеп хийца (или йохо) | ||
деформироваться | деформироваться - кеп хийцаяла (или талха) | ||
децентрализация ж децентрализаци | децентрализация ж децентрализаци | ||
Строка 1088: | Строка 1088: | ||
дешифровать сов. и несов., что шифр яста | дешифровать сов. и несов., что шифр яста | ||
дешифровка | дешифровка - ястар | ||
де-юре | де-юре - ма-догг1уура | ||
деяние | деяние - дар; великие ~я - сийлахь-даккхий х1уманаш дар; преступное ~е юр. - зулам дар | ||
деятель | деятель - г1уллакххо; государственный ~ - пачхьалкхан г1уллакххо; политический ~- политикин г1уллакххо | ||
деятельность ж г1уллакх; общественная ~ - юкъараллин г1уллакх; революционная ~ - революцин г1уллакх; научная ~- 1илманан г1уллакх | деятельность ж г1уллакх; общественная ~ - юкъараллин г1уллакх; революционная ~ - революцин г1уллакх; научная ~- 1илманан г1уллакх | ||
Строка 1656: | Строка 1656: | ||
доглядеть сов., что, разг. чекхдаллалц хьажа; ~ спектакль - спектакле чекхъяллалц хьажа | доглядеть сов., что, разг. чекхдаллалц хьажа; ~ спектакль - спектакле чекхъяллалц хьажа | ||
догма | догма - | ||
догмат | догмат - | ||
догматизм | догматизм - | ||
догматик | догматик - | ||
догматический | догматический - ойла | ||
догнать | догнать - т1аьхьакхиа | ||
догнивать | догнивать - дахкаделла дала | ||
договариваться | договариваться - барт беш йолу аг1онаш | ||
договор | договор - ч1аг1ам; барт; (документ) договор; мирный ~ -машаран ч1аг1ам; заключить ~ -ч1аг1ам бан (или договор дан); расторгнуть ~ - ч1аг1ам бохо | ||
договоренность ж ч1аг1ам; действовать на основе ~и – ч1аг1ам ма-барра дан | договоренность ж ч1аг1ам; действовать на основе ~и – ч1аг1ам ма-барра дан | ||
Строка 2504: | Строка 2504: | ||
дружный, -ая, -ое 1) (сплочённый) бертахь; ~ая семья- бертахь доьзал; жить ~о (нареч.)- бертахь даха 2) (единодушный) бертахь; ~ая работа - бертахь болх; ~о (нареч.) взяться за дело- бертахь балха вола (или т1еверза) ; ~ая весна- мела б1аьсте; ~ый смех- цхьабосса бийлабалар | дружный, -ая, -ое 1) (сплочённый) бертахь; ~ая семья- бертахь доьзал; жить ~о (нареч.)- бертахь даха 2) (единодушный) бертахь; ~ая работа - бертахь болх; ~о (нареч.) взяться за дело- бертахь балха вола (или т1еверза) ; ~ая весна- мела б1аьсте; ~ый смех- цхьабосса бийлабалар | ||
дружок | дружок - доттаг1 | ||
дрыгать | дрыгать - лесто, детта; ~ ногами - когаш бетта | ||
дрыгнуть | дрыгнуть - тоха | ||
дрыхнуть | дрыхнуть - наб тоха | ||
дряблость | дряблость - бодделла (или мела) хилар | ||
дряблый | дряблый - мела, бодделла | ||
дрябнуть | дрябнуть - малдала, боддала | ||
дрязги | дрязги - кхийсарш, къийсамаш | ||
дрянной | дрянной - гужам, вон; ~ человек - гужам стаг | ||
дрянь | дрянь - гужам т1елхиг | ||
дряхлеть несов. гужамдала | дряхлеть несов. гужамдала | ||
Строка 2688: | Строка 2688: | ||
душить 1 несов., кого-что 1) (убивать) хорам бан, садукъа 2) (затруднять дыхание) садукъа; меня душит кашель- йовхарша садукъу сан 3) перен. (угнетать, притеснять) садукъа; ~ в объятиях - къевллина мараволла | душить 1 несов., кого-что 1) (убивать) хорам бан, садукъа 2) (затруднять дыхание) садукъа; меня душит кашель- йовхарша садукъу сан 3) перен. (угнетать, притеснять) садукъа; ~ в объятиях - къевллина мараволла | ||
душить | душить - дух1и тоха | ||
душиться | душиться - хорам бан, садукъа | ||
душиться | душиться - дух1и тоха | ||
душица | душица - 1аждаркх | ||
душно | душно - садукъало; в комнате ~ - ц1а чохь садукъало; ему ~ - цуьнан садукъало | ||
душный | душный - садукъу; ~ вечер - садукъу суьйре | ||
душок | душок - хьожа [кхетар]; рыба с душком – ч1ара хьожа кхетта бу 2) перен. хьожа | ||
дуэль — | дуэль — | ||
Строка 2710: | Строка 2710: | ||
== ды == | == ды == | ||
дыбиться | дыбиться - ч1инч1ирлелха, т1енаш т1е х1итта | ||
дыбом | дыбом - ира; волосы на голове встали ~- коьрта т1ехь мел болу чо ирах1оьттинера | ||
дыбы | дыбы - т1аьнаш т1е х1отта 2) перен. прост. ч1инч1ирлелха; я настаивал на этом, а он — на ~ - ас сайна хетарг де бохура, ткъа и ч1инч1ирлелхара | ||
дылда | дылда - ург1ал, ч1ижарг1а, косказ | ||
дым | дым - к1ур; в ~у- к1уьралахь; густой ~ -буькъа к1ур; нет ~а без огня погов.- ц!е йоцуш к1ур хилац; ~ коромыслом- ченан к1ур | ||
дымить | дымить - к1ур тийса; печь ~т- пешо к1ур туьйсу | ||
дымиться | дымиться - к1ур эха (или бала) | ||
дымка | дымка - к1ур; ~ тумана-дахкаран к1ур | ||
дымно | дымно - кхузахь к1ур бу | ||
дымный | дымный - к1ур туьйсу; ~ая головешка- к1ур туьйсу хаьштиг;~ый порох – к1ур болу молха | ||
дымовой | дымовой - к1уьран; ~ая завеса-к1уьран кирхьа | ||
дымок | дымок - к1ур | ||
дымоход | дымоход - туьнкалг | ||
дымчатый | дымчатый - к1уьрах тера; к1уьран басахь | ||
дыня | дыня - паста | ||
дыра ж 1уьрг; дыры на локтях - гоьлашкара 1уьргаш; заткнуть ~у - 1уьрг д1адукъа ; жить в ~е разг. - 1уьргахь валла | дыра ж 1уьрг; дыры на локтях - гоьлашкара 1уьргаш; заткнуть ~у - 1уьрг д1адукъа ; жить в ~е разг. - 1уьргахь валла | ||
дырка | дырка - 1уьрг | ||
дырявый | дырявый - 1уьрг даьлла, 1уьргаш долу (или девлла); ~ый карман -1уьрг даьлла киса ; ~ая голова - телхина корта | ||
дыхание | дыхание - са де1ар; затруднённое ~ -хала са де1ар; затаить ~ -са ца доккхуш д1атен; ~ весны поэт. б1аьстено са де1ар | ||
дыхательный | дыхательный - са доь1у; ~ое горло анат.- екъа къамкъарг | ||
дыхнуть | дыхнуть - сада1а ; не дать ~ - сада1а ца дита | ||
дышать | дышать - саде1а; ~ свежим воздухом - керлачу х1онаца саде1а; ~ носом- мерах саде1а; тяжело ~ -хала саде1а; ~ на ладан - валла воллуш хила | ||
дышаться | дышаться - сада1адала; здесь хорошо дышится - кхузахь атта саде1ало | ||
дышло | дышло - г1уркх, 1арш | ||
== дь == | == дь == | ||
Строка 2774: | Строка 2774: | ||
дюжинный, -ая, -ое юкъанаккъара; ~ человек- юкъанаккъара стаг | дюжинный, -ая, -ое юкъанаккъара; ~ человек- юкъанаккъара стаг | ||
дюйм | дюйм - | ||
дюймовый, -ая, -ое (в толщину) дюйм стомма; (в длину) дюйм деха | дюймовый, -ая, -ое (в толщину) дюйм стомма; (в длину) дюйм деха |