3664
правки
Mansur700 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Mansur700 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
||
Строка 2: | Строка 2: | ||
[[File:Bayrakh.jpg|thumb|right|350px|Флаг Чеченской Республики Ичкерия.]] | [[File:Bayrakh.jpg|thumb|right|350px|Флаг Чеченской Республики Ичкерия.]] | ||
[[File:Borz1.png|thumb|right|350px|Герб Чеченской Республики Ичкерия.]] | [[File:Borz1.png|thumb|right|350px|Герб Чеченской Республики Ичкерия.]] | ||
Постановление Парламента Чеченской Республики | |||
2 марта 1992 г | |||
N 108, г. Грозный | |||
0 порядке вступления в силу Конституции Чеченской Республики | |||
Парламент Чеченской Республики постановляет: | |||
1. Конституция Чеченской Республики вступает в силу 12 марта 1992 года. | |||
2. День принятия Конституции Чеченской Республики 12 марта объявляется национальным праздником. | |||
3. В день вступления в силу Конституции Чеченской Республики прекращается действие Конституции ЧИАССР 1978 года с ее последующими изменениями и дополнениями. | |||
4. Законы ЧИАССР и ЧИР, а также основанные на них подзаконные акты, действующие на момент вступления в силу Конституции Чеченской Республики, сохраняют свое действие, если не противоречат ей и принятым на ее основе законам Чеченской Республики. | |||
5. Глава «Судебная власть» вступает в силу поэтапно по мере осуществления судебной реформы, включающей принятие законов о судоустройстве, Верховном Суде Чеченской Республики и о Конституционном Суде Чеченской Республики, а также иных законов, обеспечивающих реализацию норм, содержащихся в данной статье. Сроки и порядок проведения судебной реформы устанавливаются Парламентом Чеченской Республики. | |||
Cудьи всех судов Чеченской Республики, избранные в соответствии с законодательством ЧИР, действующим до вступления Конституции Чеченской Республики в силу, сохраняют свои полномочия до выборов судей в порядке, установленном настоящей Конституцией. | |||
6. Впредь, до принятия Закона Чеченской Республики о Прокуратуре, Прокуратура Чеченской Республики сохраняет свои полномочия, предусмотренные законодательством, действующим на день вступления в силу Конституции Чеченской Республики. | |||
7. До принятия Закона об Арбитражном Суде Чеченской Республики Государственный Арбитраж Чеченской Республики сохраняет свои полномочия, предусмотренные действующим законодательством. | |||
8. Впредь до создания собственной денежной и кредитной системы или заключения соглашения об объединении таких систем с другими государствами в Чеченской Республике действует денежная и кредитная система бывшего СССР. | |||
9. В срок до 1 января 1993 года все республиканские и местные нормативные акты подлежат пересмотру для устранения противоречий с нормами Конституции как по содержанию, так и по форме До этого нормативные акты продолжают действовать постольку, поскольку не противоречат Конституции Чеченской Республики. | |||
10. Законы, упомянутые в Конституции Чеченской Республики, должны быть приняты или пересмотрены в срок до 1 января 1993 г. | |||
Законы, | 11. Законы СССР и РСФСР, РФ, а также другие нормативные акты продолжают действовать на территории Чеченской Республики постольку, поскольку они не противоречат Конституции Чеченской Республики. | ||
12. Парламент Чеченской Республики, избранный до принятия Конституции Чеченской Республики, осуществляет все полномочия, предоставляемые Парламенту настоящей Конституцией. | |||
13. Президент Чеченской Республики, избранный до принятия Конституции, осуществляет свои полномочия, предоставляемые Президенту настоящей Конституцией, в течение срока, на который он избран. Председатель Парламента Чеченской Республики | |||
Х.Ахмадов | |||
КОНСТИТУЦИЯ ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ИЧКЕРИЯ | |||
(с изменениями, дополнениями, внесенными Законом от 11 ноября 1996 года, Законом от 03 февраля 1997 года) | |||
По воле Всевышнего народ Чеченской Республики, выражая стремление чеченского народа, руководствуясь идеями гуманизма и целью построения социально-справедливого общества, исходя из высокой ответственности перед нынешними и будущими поколениями наших соотечественников, уважая права и интересы всех наций и народностей, провозглашая Чеченскую Республику самостоятельным суверенным государством и признавая себя равноправным субъектом в системе мирового содружества наций, принимает настоящую Конституцию и считает ее впредь Основным Законом общества и государства. | По воле Всевышнего народ Чеченской Республики, выражая стремление чеченского народа, руководствуясь идеями гуманизма и целью построения социально-справедливого общества, исходя из высокой ответственности перед нынешними и будущими поколениями наших соотечественников, уважая права и интересы всех наций и народностей, провозглашая Чеченскую Республику самостоятельным суверенным государством и признавая себя равноправным субъектом в системе мирового содружества наций, принимает настоящую Конституцию и считает ее впредь Основным Законом общества и государства. | ||
РАЗДЕЛ 1. | РАЗДЕЛ 1. | ||
ОСНОВЫ КОНСТИТУЦИОННОГО СТРОЯ | ОСНОВЫ КОНСТИТУЦИОННОГО СТРОЯ | ||
Статья 1. | Статья 1. Чеченская Республика — суверенное и независимое демократическое правовое государство, созданное в результате самоопределения чеченского народа. Она обладает верховным правом в отношении своей территории и национальных богатств; самостоятельно определяет свою внешнюю и внутреннюю политику; принимает Конституцию и Законы, обладающие верховенством на ее территории. Государственный суверенитет и независимость Чеченской Республики неделимы, незыблемы и к полномочиям органов государственной власти не относятся. | ||
Чеченская Республика | |||
Народ Чеченской Республики является единственным источником всей власти в государстве. Народ осуществляет принадлежащую ему суверенную власть непосредственно и через систему создаваемых им органов законодательной, исполнительной и судебной власти, а также посредством органов самоуправления. | Статья 2. Народ Чеченской Республики является единственным источником всей власти в государстве. Народ осуществляет принадлежащую ему суверенную власть непосредственно и через систему создаваемых им органов законодательной, исполнительной и судебной власти, а также посредством органов самоуправления. | ||
Никакая часть народа, никакая организация и отдельная личность не могут присвоить власть в государстве. Незаконный захват власти является тягчайшим преступлением. | Никакая часть народа, никакая организация и отдельная личность не могут присвоить власть в государстве. Незаконный захват власти является тягчайшим преступлением. | ||
Строка 68: | Строка 60: | ||
Выборы представительных органов осуществляются на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права при свободном выдвижении кандидатов и тайном голосовании. Срок полномочий любого выборного органа и должностного лица, а также порядок формирования исполнительных и судебных органов определяются Конституцией и законами. | Выборы представительных органов осуществляются на основе всеобщего, равного и прямого избирательного права при свободном выдвижении кандидатов и тайном голосовании. Срок полномочий любого выборного органа и должностного лица, а также порядок формирования исполнительных и судебных органов определяются Конституцией и законами. | ||
Статья 3. | Статья 3. Человек является высшей ценностью и главной целью политики государства. Чеченская Республика уважает и охраняет права человека, обеспечивает равные возможности для свободного развития личности, гарантирует социальную справедливость и защищенность личности. | ||
Человек является высшей ценностью и главной целью политики государства. Чеченская Республика уважает и охраняет права человека, обеспечивает равные возможности для свободного развития личности, гарантирует социальную справедливость и защищенность личности. | |||
Права человека в Чеченской Республике обеспечиваются в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права. | Права человека в Чеченской Республике обеспечиваются в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права. | ||
Статья 4. | Статья 4. Государство, его органы и должностные лица служат всему обществу, а не какой-то его части. Оно способствует консолидации всех социальных слоев и групп, наций и народностей Чеченской Республики на основе социальной справедливости, гражданского согласия и мира. Демократия в Чеченской Республике осуществляется на основе политического и идеологического плюрализма. | ||
Государство, его органы и должностные лица служат всему обществу, а не какой-то его части. Оно способствует консолидации всех социальных слоев и групп, наций и народностей Чеченской Республики на основе социальной справедливости, гражданского согласия и мира. Демократия в Чеченской Республике осуществляется на основе политического и идеологического плюрализма. | |||
Пaртии и иные общественные объединения создаются и действуют в рамках Конституции. Запрещаются политические партии и иные общественные объединения, которые пропагандируют расовую, национальную, социальную, религиозную, классовую вражду, призывают к насилию и ниспровержению конституционного строя. | Пaртии и иные общественные объединения создаются и действуют в рамках Конституции. Запрещаются политические партии и иные общественные объединения, которые пропагандируют расовую, национальную, социальную, религиозную, классовую вражду, призывают к насилию и ниспровержению конституционного строя. | ||
Строка 90: | Строка 78: | ||
Долг всех граждан, общественных объединений и средств массовой информации укреплять авторитет государства, с уважением относиться к его атрибутам и символам. | Долг всех граждан, общественных объединений и средств массовой информации укреплять авторитет государства, с уважением относиться к его атрибутам и символам. | ||
Статья 5. | Статья 5. Государство, все его органы и должностные лица связаны правом и конституционным строем. | ||
Государство, все его органы и должностные лица связаны правом и конституционным строем. | |||
В Чеченской Республике обеспечивается верховенство Конституции и законов над всеми иными нормативными актами. Законы и иные правовые акты, противоречащие положениям Конституции, не имеют юридической силы. Нормативные акты, не опубликованные официально для всеобщего сведения, не обязывают граждан и не применяются судом. Нормы Конституции имеют прямое действие. | В Чеченской Республике обеспечивается верховенство Конституции и законов над всеми иными нормативными актами. Законы и иные правовые акты, противоречащие положениям Конституции, не имеют юридической силы. Нормативные акты, не опубликованные официально для всеобщего сведения, не обязывают граждан и не применяются судом. Нормы Конституции имеют прямое действие. | ||
Строка 98: | Строка 84: | ||
Законодательная, исполнительная и судебная власти в Чеченской Республике разделены и в рамках своих полномочий действуют самостоятельно, взаимодействуя между собой и уравновешивая друг друга. | Законодательная, исполнительная и судебная власти в Чеченской Республике разделены и в рамках своих полномочий действуют самостоятельно, взаимодействуя между собой и уравновешивая друг друга. | ||
Статья 6. | Статья 6. В своей внешней политике Чеченская Республика, уважая права и свободу народов, руководствуется общепризнанными принципами и нормами международного права. Она стремится к всеобщему и справедливому миру, основанному на общечеловеческих ценностях; к тесному, деловому и взаимовыгодному сотрудничеству со всеми странами. | ||
В своей внешней политике Чеченская Республика, уважая права и свободу народов, руководствуется общепризнанными принципами и нормами международного права. Она стремится к всеобщему и справедливому миру, основанному на общечеловеческих ценностях; к тесному, деловому и взаимовыгодному сотрудничеству со всеми странами. | |||
Выступая за расширение международного сообщества, основанного на господстве права, Чеченская Республика может входить в международные организации, системы коллективной безопасности, межгосударственные образования. | Выступая за расширение международного сообщества, основанного на господстве права, Чеченская Республика может входить в международные организации, системы коллективной безопасности, межгосударственные образования. | ||
Статья 7. | Статья 7. Средства массовой информации свободны от цензуры. Осуществляя свою деятельность в условиях гласности, они ответственны за нарушения Конституции и законов. | ||
Средства массовой информации свободны от цензуры. Осуществляя свою деятельность в условиях гласности, они ответственны за нарушения Конституции и законов. | |||
Не допускается монополизация средств массовой информации государственными органами, общественными объединениями, политическими партиями, группами и отдельными лицами. | Не допускается монополизация средств массовой информации государственными органами, общественными объединениями, политическими партиями, группами и отдельными лицами. | ||
Строка 112: | Строка 94: | ||
Порядок учреждения средств массовой информации, их права и обязанности, а также ответственность устанавливаются законом. | Порядок учреждения средств массовой информации, их права и обязанности, а также ответственность устанавливаются законом. | ||
Статья 8. | Статья 8. В Чеченской Республике гарантируется экономическая свобода граждан и трудовых коллективов, разнообразие форм собственности и равные условия их правовой защиты. Исходя из общественных интересов, закон устанавливает пределы свободы экономической деятельности граждан и трудовых коллективов. | ||
В Чеченской Республике гарантируется экономическая свобода граждан и трудовых коллективов, разнообразие форм собственности и равные условия их правовой защиты. Исходя из общественных интересов, закон устанавливает пределы свободы экономической деятельности граждан и трудовых коллективов | |||
Собственность в Республике подразделяется на частную и государственную. | Статья 9. Собственность в Республике подразделяется на частную и государственную. | ||
Земля, ее недра, воздушное пространство, воды, растительный и животный мир в их естественном состоянии являются неотъемлемым достоянием народа Чеченской Республики. Предоставление их для владения и пользования гражданам, предприятиям, учреждениям и организациям осуществляется в соответствии с законом, с учетом общественных потребностей и интересов. | Земля, ее недра, воздушное пространство, воды, растительный и животный мир в их естественном состоянии являются неотъемлемым достоянием народа Чеченской Республики. Предоставление их для владения и пользования гражданам, предприятиям, учреждениям и организациям осуществляется в соответствии с законом, с учетом общественных потребностей и интересов. | ||
Строка 124: | Строка 102: | ||
Правовой режим видов и форм собственности устанавливается законом. | Правовой режим видов и форм собственности устанавливается законом. | ||
Статья 10. | Статья 10. Частная собственность граждан Чеченской Республики является их личным достоянием и используется по их усмотрению. | ||
Частная собственность граждан Чеченской Республики является их личным достоянием и используется по их усмотрению. | |||
Функционирование частных предприятий, принадлежащих одному лицу либо группе лиц, осуществляется в соответствии с законом. | Функционирование частных предприятий, принадлежащих одному лицу либо группе лиц, осуществляется в соответствии с законом. | ||
В общественных интересах закон может запрещать либо ограничивать отдельные виды частно | В общественных интересах закон может запрещать либо ограничивать отдельные виды частно — предпринимательской деятельности. | ||
Статья | Статья 11. В интересах охраны здоровья людей и обеспечения нормальных условий их жизни государство принимает необходимые меры по охране земли, ее недр и окружающей среды. | ||
Чеченская Республика осуществляет гуманную демографическую политику, охрану материнства и детства, оказывает необходимую помощь семье как основной социальной ячейке общества, обеспечивает ей гарантированный прожиточный минимум. | Статья 12. Чеченская Республика осуществляет гуманную демографическую политику, охрану материнства и детства, оказывает необходимую помощь семье как основной социальной ячейке общества, обеспечивает ей гарантированный прожиточный минимум. | ||
Постоянной социальной защитой общества пользуются дети. Государство призвано удовлетворять потребности общества в детских дошкольных учреждениях, местах отдыха, проявляет особую заботу об охране здоровья детей. | Постоянной социальной защитой общества пользуются дети. Государство призвано удовлетворять потребности общества в детских дошкольных учреждениях, местах отдыха, проявляет особую заботу об охране здоровья детей. | ||
Статья 13. | Статья 13. Чеченская Республика проводит активную молодежную политику, направленную на обеспечение молодым людям условий для получения общего и профессионального образования, рабочих мест в соответствии с их призванием, способностями, уровнем образования и с учетом общественных потребностей. | ||
Чеченская Республика проводит активную молодежную политику, направленную на обеспечение молодым людям условий для получения общего и профессионального образования, рабочих мест в соответствии с их призванием, способностями, уровнем образования и с учетом общественных потребностей. | |||
Государство разрабатывает и осуществляет программы поддержки молодых семей, содействует получению ими жилья на льготных условиях. Государственные органы взаимодействуют с молодежными организациями в решении вопросов политической жизни, учитывают их мнения при разработке социально-экономических, экологических и других программ. | Государство разрабатывает и осуществляет программы поддержки молодых семей, содействует получению ими жилья на льготных условиях. Государственные органы взаимодействуют с молодежными организациями в решении вопросов политической жизни, учитывают их мнения при разработке социально-экономических, экологических и других программ. | ||
Статья 14. | Статья 14. В Чеченской Республике совершенствуются системы бесплатного и квалифицированного здравоохранения, социального обеспечения, народного образования, культуры и спорта. Государство направляет на эти цели необходимые финансовые и материальные ресурсы. | ||
Статья 15. Чеченская Республика проявляет заботу о развитии науки, искусства, литературы, народного творчества, создает условия для подъема интеллектуального, духовного и нравственного уровня населения. | |||
Статья 15. | |||
Чеченская Республика проявляет заботу о развитии науки, искусства, литературы, народного творчества, создает условия для подъема интеллектуального, духовного и нравственного уровня населения. | |||
Государство не допускает распространения произведений и видов деятельности, подрывающих нравственные устои общества. | Государство не допускает распространения произведений и видов деятельности, подрывающих нравственные устои общества. | ||
Статья 16. | Статья 16. Наиболее важные вопросы государственной жизни выносятся на всенародное обсуждение, а также ставятся на всенародное голосование (референдум). | ||
Наиболее важные вопросы государственной жизни выносятся на всенародное обсуждение, а также ставятся на всенародное голосование (референдум). | |||
РАЗДЕЛ 2. ПРАВА, СВОБОДЫ И ОБЯЗАННОСТИ ГРАЖДАН | |||
Чеченская Республика признает за каждым гражданином естественные и неотъемлемые права. | Статья 17. Чеченская Республика признает за каждым гражданином естественные и неотъемлемые права. | ||
Чеченская Республика гарантирует и охраняет эти права, обеспечивает исполнение гражданами обязанностей. | Чеченская Республика гарантирует и охраняет эти права, обеспечивает исполнение гражданами обязанностей. | ||
Строка 174: | Строка 136: | ||
Не имеют юридической силы подзаконные акты, умаляющие или ограничивающие законные права и свободы граждан. | Не имеют юридической силы подзаконные акты, умаляющие или ограничивающие законные права и свободы граждан. | ||
Статья 18. | Статья 18. Права, свободы и обязанности граждан Чеченской Республики устанавливаются и осуществляются в соответствии с обязательствами Чеченской Республики по международным договорам и соглашениям. | ||
Статья 19. Гражданин и государство связаны взаимными правами и ответственностью. | |||
Статья 19. | |||
Гражданин и государство связаны взаимными правами и ответственностью. | |||
Органы государства и должностные лица обязаны обеспечивать и защищать права и свободы граждан, поощрять общественную правозащитную деятельность. | Органы государства и должностные лица обязаны обеспечивать и защищать права и свободы граждан, поощрять общественную правозащитную деятельность. | ||
Статья 20. | Статья 20. Права граждан неотделимы от их обязанностей. Гражданин свободно действует в соответствии со своими правами и обязанностями. Он не должен при этом нарушать права и законные интересы других граждан, наносить ущерб государственной и общественной безопасности, правопорядку и нравственным устоям общества. | ||
Права граждан неотделимы от их обязанностей. Гражданин свободно действует в соответствии со своими правами и обязанностями. Он не должен при этом нарушать права и законные интересы других граждан, наносить ущерб государственной и общественной безопасности, правопорядку и нравственным устоям общества | |||
Все граждане Чеченской Республики равны перед законом и судом, имеют равное право на защиту, независимо от национальности, расы, социального происхождения, пола, языка, отношения к религии, места жительства, рода занятий, имущественного положения, политических и иных убеждений, партийной принадлежности и других обстоятельств. | Статья 21. Все граждане Чеченской Республики равны перед законом и судом, имеют равное право на защиту, независимо от национальности, расы, социального происхождения, пола, языка, отношения к религии, места жительства, рода занятий, имущественного положения, политических и иных убеждений, партийной принадлежности и других обстоятельств. | ||
Равноправие граждан обеспечивается во всех областях государственной и общественной жизни. Привилегии отдельных социальных слоев, групп населения, отдельных лиц, а также дискриминация граждан по любым мотивам противоречат социальной справедливости и подлежат устранению на основе закона. | Равноправие граждан обеспечивается во всех областях государственной и общественной жизни. Привилегии отдельных социальных слоев, групп населения, отдельных лиц, а также дискриминация граждан по любым мотивам противоречат социальной справедливости и подлежат устранению на основе закона. | ||
Строка 196: | Строка 150: | ||
Льготы и преимущества для отдельных групп граждан могут быть установлены только законом. | Льготы и преимущества для отдельных групп граждан могут быть установлены только законом. | ||
Статья 22. | Статья 22. Женщина и мужчина имеют равные права и свободы. | ||
Женщина и мужчина имеют равные права и свободы | |||
Статья | Статья 23. Гарантируется равноправие граждан различных национальностей. Прямое или косвенное ограничение прав либо установление привилегий и преимуществ по национальным признакам наказывается по закону. Государство обеспечивает защиту прав национальных меньшинств. | ||
В Чеченской Республике устанавливается единое гражданство. | Статья 24. В Чеченской Республике устанавливается единое гражданство. | ||
Основания и порядок приобретения и прекращения гражданства устанавливаются законом. | Основания и порядок приобретения и прекращения гражданства устанавливаются законом. | ||
Строка 214: | Строка 162: | ||
Гражданин Чеченской Республики не может быть выслан за пределы республики. Республика защищает права и оказывает покровительство своим гражданами за ее пределами. | Гражданин Чеченской Республики не может быть выслан за пределы республики. Республика защищает права и оказывает покровительство своим гражданами за ее пределами. | ||
Статья 25. | Статья 25. Иностранным гражданам и лицам без гражданства, находящимся на территории Чеченской Республики, обеспечиваются права и свободы в соответствии с Конституцией Чеченской Республики и нормами международного права. | ||
Иностранным гражданам и лицам без гражданства, находящимся на территории Чеченской Республики, обеспечиваются права и свободы в соответствии с Конституцией Чеченской Республики и нормами международного права. | |||
Иностранные граждане и лица без гражданства обязаны уважать и соблюдать Конституцию и законы Чеченской Республики. Они могут пользоваться в Чеченской Республике правом политического убежища. Порядок и условия предоставления политического убежища определяются законом. | Иностранные граждане и лица без гражданства обязаны уважать и соблюдать Конституцию и законы Чеченской Республики. Они могут пользоваться в Чеченской Республике правом политического убежища. Порядок и условия предоставления политического убежища определяются законом. | ||
Статья 26. | Статья 26. Граждане Чеченской Республики имеют право на труд. Вознаграждение работника за труд устанавливается соглашением сторон и не может быть ниже официально установленного прожиточного минимума. Государство принимает меры по обеспечению занятости населения, осуществляет программы профессионально-технического обучения и подготовки, перепрофилирования работника с учетом социальных потребностей. | ||
Граждане Чеченской Республики имеют право на труд. Вознаграждение работника за труд устанавливается соглашением сторон и не может быть ниже официально установленного прожиточного минимума. Государство принимает меры по обеспечению занятости населения, осуществляет программы профессионально-технического обучения и подготовки, перепрофилирования работника с учетом социальных потребностей. | |||
Принудительный труд запрещается, кроме предусмотренных законом случаев. | Принудительный труд запрещается, кроме предусмотренных законом случаев. | ||
Статья 27. | Статья 27. Граждане Чеченской Республики имеют право на частную собственность. Частная собственность священна и неприкосновенна. | ||
Граждане Чеченской Республики имеют право на частную собственность. Частная собственность священна и неприкосновенна. | |||
Неприкосновенность частной собственности граждан и право ее наследования гарантируются законодательством. | Неприкосновенность частной собственности граждан и право ее наследования гарантируются законодательством. | ||
Статья 28. | Статья 28. Граждане Чеченской Республики имеют право на предпринимательскую деятельность, на создание индивидуальных, семейных, коллективных, акционерных и других предприятий в целях удовлетворения своих экономических потребностей. | ||
Граждане Чеченской Республики имеют право на предпринимательскую деятельность, на создание индивидуальных, семейных, коллективных, акционерных и других предприятий в целях удовлетворения своих экономических потребностей | |||
Статья 29. Право граждан Чеченской Республики на отдых обеспечивается установлением для рабочих и служащих рабочей недели, не превышающей 40 часов, ежегодных оплачиваемых отпусков продолжительностью не менее 24 рабочих дня, праздничных и еженедельных выходных дней, сокращенного рабочего дня для ряда профессий и производств, а также иными гарантиями, закрепленными в законодательстве. | |||
Статья | Статья 30. Граждане Чеченской Республики имеют право на охрану здоровья, бесплатное пользование государственными медицинскими учреждениями, а также платное медицинское обслуживание, оказываемое учреждениями здравоохранения. Государство принимает меры, направленные на повышение качества медицинского обслуживания. | ||
Граждане Чеченской Республики имеют право на жилище; могут приобретать в собственность или постоянно пользоваться жильем в домах государственного, общественного и частного жилого фонда. | Статья 31. Граждане Чеченской Республики имеют право на жилище; могут приобретать в собственность или постоянно пользоваться жильем в домах государственного, общественного и частного жилого фонда. | ||
Никто не может быть произвольно лишен жилища. | Никто не может быть произвольно лишен жилища. | ||
Статья 32. | Статья 32. Граждане Чеченской Республики имеют право получать общее и специальное образование в школах и учебных заведениях различного типа. Доступность всех видов образования гарантируется государством. | ||
Граждане Чеченской Республики имеют право получать общее и специальное образование в школах и учебных заведениях различного типа. Доступность всех видов образования гарантируется государством | |||
Статья | Статья 33. Граждане Чеченской Республики имеют право на социальное обеспечение в старости, при инвалидности, в случае безработицы, болезни, потери кормильца. Пенсии, пособия и другие виды социальной помощи должны обеспечивать уровень жизни граждан не ниже установленного прожиточного минимума. | ||
Граждане Чеченской Республики имеют право на благоприятную окружающую среду. | Статья 34. Граждане Чеченской Республики имеют право на благоприятную окружающую среду. | ||
Ущерб, причиненный гражданину, его здоровью или имуществу неправомерными действиями в области природопользования, подлежит возмещению. | Ущерб, причиненный гражданину, его здоровью или имуществу неправомерными действиями в области природопользования, подлежит возмещению. | ||
Статья 35. | Статья 35. Граждане Чеченской Республики имеют право пользоваться достижениями культуры. | ||
Граждане Чеченской Республики имеют право пользоваться достижениями культуры | |||
Забота о сохранении исторических памятников и иных объектов, имеющих культурную ценность, — обязанность гражданина Чеченской Республики. | |||
Гражданам Чеченской Республики гарантируется свобода художественного, научного и технического творчества. Авторские права граждан и право интеллектуальной собственности охраняется государством. | Статья 36. Гражданам Чеченской Республики гарантируется свобода художественного, научного и технического творчества. Авторские права граждан и право интеллектуальной собственности охраняется государством. | ||
Статья 37. | Статья 37. Граждане Чеченской Республики обязаны платить государственные налоги в порядке и размерах, установленных законом. | ||
Статья 38. Чеченская Республика признает и уважает право каждого человека на жизнь. | |||
Статья 38. | |||
Чеченская Республика признает и уважает право каждого человека на жизнь. | |||
Никто не может быть лишен жизни. Смертная казнь применяется только по приговору суда, как исключительная мера наказания за особо тяжкие преступления. | Никто не может быть лишен жизни. Смертная казнь применяется только по приговору суда, как исключительная мера наказания за особо тяжкие преступления. | ||
Строка 286: | Строка 206: | ||
Гражданам гарантируется защита от любых посягательств на жизнь, здоровье, личную безопасность. Никто не должен подвергаться без его согласия медицинским и научным опытам. | Гражданам гарантируется защита от любых посягательств на жизнь, здоровье, личную безопасность. Никто не должен подвергаться без его согласия медицинским и научным опытам. | ||
Статья 39. | Статья 39. Честь и достоинство личности охраняется законом. Любое произвольное вмешательство в сферу личной жизни является противозаконным. | ||
Честь и достоинство личности охраняется законом. Любое произвольное вмешательство в сферу личной жизни является противозаконным. | |||
Лицо, лишенное свободы, имеет право на гуманное обращение. Никто не должен подвергаться пыткам, бесчеловечному или унижающему его достоинство обращению. Доказательства, полученные незаконным путем, признаются не имеющими юридической силы. | Лицо, лишенное свободы, имеет право на гуманное обращение. Никто не должен подвергаться пыткам, бесчеловечному или унижающему его достоинство обращению. Доказательства, полученные незаконным путем, признаются не имеющими юридической силы. | ||
Статья 40. | Статья 40. Личность неприкосновенна. Никто не может быть арестован или содержаться под стражей иначе как на основании судебного решения или санкции прокурора. | ||
Личность неприкосновенна. Никто не может быть арестован или содержаться под стражей иначе как на основании судебного решения или санкции прокурора. | |||
Каждый гражданин, привлеченный к ответственности за преступление, считается невиновным до тех пор, пока его виновность не будет установлена судом. | Каждый гражданин, привлеченный к ответственности за преступление, считается невиновным до тех пор, пока его виновность не будет установлена судом. | ||
Статья 41. | Статья 41. Гражданам Чеченской Республики гарантируется тайна переписки, телефонных разговоров, телеграфных и иных сообщений. | ||
Гражданам Чеченской Республики гарантируется тайна переписки, телефонных разговоров, телеграфных и иных сообщений. | |||
Исключения допускаются лишь в случаях и порядке, предусмотренных законом. | Исключения допускаются лишь в случаях и порядке, предусмотренных законом. | ||
Статья 42. | Статья 42. Гражданам Чеченской Республики гарантируется неприкосновенность жилища. Запрещается входить в жилище против воли проживающих в нем лиц, проводить обыск или осмотр иначе как в случаях и порядке, предусмотренных законом. | ||
Гражданам Чеченской Республики гарантируется неприкосновенность жилища. Запрещается входить в жилище против воли проживающих в нем лиц, проводить обыск или осмотр иначе как в случаях и порядке, предусмотренных законом | |||
Свобода совести гарантируется. Граждане Чеченской Республики имеют право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой, исполнять религиозные обряды и вести любую другую, не противоречащую закону, религиозную деятельность. | Статья 43. Свобода совести гарантируется. Граждане Чеченской Республики имеют право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой, исполнять религиозные обряды и вести любую другую, не противоречащую закону, религиозную деятельность. | ||
Никто не может быть освобожден от своих обязанностей по отношению к государству или отказаться от исполнения законов по мотивам религиозных убеждений. Если несение воинской службы противоречит религиозным убеждениям гражданина, оно может быть заменено выполнением альтернативных гражданских обязанностей. Порядок и условия такoй замены устанавливаются законом. | Никто не может быть освобожден от своих обязанностей по отношению к государству или отказаться от исполнения законов по мотивам религиозных убеждений. Если несение воинской службы противоречит религиозным убеждениям гражданина, оно может быть заменено выполнением альтернативных гражданских обязанностей. Порядок и условия такoй замены устанавливаются законом. | ||
Статья 44. | Статья 44. Семья, материнство и детство находятся под защитой государства. Брак основывается на добровольном согласии мужчины и женщины. Супруги равноправны в семейных отношениях. | ||
Семья, материнство и детство находятся под защитой государства. Брак основывается на добровольном согласии мужчины и женщины. Супруги равноправны в семейных отношениях. | |||
Порядок и условия заключения и расторжения брака, права и обязанности супругов определяются законом. | Порядок и условия заключения и расторжения брака, права и обязанности супругов определяются законом. | ||
Статья 45. | Статья 45. В пределах Чеченской Республики обеспечивается свобода передвижения, выбора места пребывания и жительства, а также право выезда и въезда в Чеченскую Республику. | ||
В пределах Чеченской Республики обеспечивается свобода передвижения, выбора места пребывания и жительства, а также право выезда и въезда в Чеченскую Республику. | |||
Эти права могут быть ограничены в исключительных случаях на основаниях, предусмотренных законом. | Эти права могут быть ограничены в исключительных случаях на основаниях, предусмотренных законом. | ||
Статья 46. | Статья 46. Граждане Чеченской Республики имеют право обжаловать действия государственных и общественных органов, их должностных лиц. Жалобы должны быть рассмотрены в порядке и сроки, установленные законом. | ||
Граждане Чеченской Республики имеют право обжаловать действия государственных и общественных органов, их должностных лиц. Жалобы должны быть рассмотрены в порядке и сроки, установленные законом. | |||
Гражданин имеет право обжаловать в суд неправомерные, ущемляющие его права действия государственных и общественных органов и их должностных лиц. | Гражданин имеет право обжаловать в суд неправомерные, ущемляющие его права действия государственных и общественных органов и их должностных лиц. | ||
Строка 334: | Строка 238: | ||
Граждане Чеченской Республики имеют право на возмещение морального и материального ущерба, причиненного незаконными действиями государства, государственных и общественных органов, а также должностных лиц при исполнении ими служебных обязанностей. | Граждане Чеченской Республики имеют право на возмещение морального и материального ущерба, причиненного незаконными действиями государства, государственных и общественных органов, а также должностных лиц при исполнении ими служебных обязанностей. | ||
Статья 47. | Статья 47. Граждане Чеченской Республики имеют право на участие в управлении государственными и общественными делами как непосредственно, так и через своих представителей. Граждане участвуют в обсуждении законов и решений общегосударственного и местного значения, а также в референдумах. | ||
Граждане Чеченской Республики имеют право на участие в управлении государственными и общественными делами как непосредственно, так и через своих представителей. Граждане участвуют в обсуждении законов и решений общегосударственного и местного значения, а также в референдумах. | |||
Гражданам Чеченской Республики обеспечивается право на инициативу и самостоятельность при осуществлении законных личных и коллективных интересов, совместном ведении дел и совместной защите своих прав в рамках Конституции и законов Чеченской Республики. | Гражданам Чеченской Республики обеспечивается право на инициативу и самостоятельность при осуществлении законных личных и коллективных интересов, совместном ведении дел и совместной защите своих прав в рамках Конституции и законов Чеченской Республики. | ||
Статья 48. | Статья 48. Каждый гражданин Чеченской Республики имеет право на информацию о положении дел во всех сферах государственной, общественной и международной жизни, а также по вопросам прав, законных интересов и обязанностей гражданина. | ||
Каждый гражданин Чеченской Республики имеет право на информацию о положении дел во всех сферах государственной, общественной и международной жизни, а также по вопросам прав, законных интересов и обязанностей гражданина. | |||
Ответственность за воспрепятствование реализации права граждан на информацию и нанесение ущерба при опубликовании законов устанавливается законом. | Ответственность за воспрепятствование реализации права граждан на информацию и нанесение ущерба при опубликовании законов устанавливается законом. | ||
Строка 348: | Строка 248: | ||
Не допускается распространение информации, содержащей государственную или иную охраняемую законом тайну. | Не допускается распространение информации, содержащей государственную или иную охраняемую законом тайну. | ||
Статья 49. | Статья 49. Гражданам Чеченской Республики гарантируется свобода печати, право пользования государственными радио и телевидением в порядке, установленном законом. Государство обеспечивает доступ граждан к средствам массовой информации. | ||
Статья 50. Гражданам Чеченской Республики обеспечивается свобода слова, мнений, убеждений, их беспрепятственное выражение и распространение. | |||
Статья 50. | |||
Гражданам Чеченской Республики обеспечивается свобода слова, мнений, убеждений, их беспрепятственное выражение и распространение. | |||
Никто не может быть подвергнут преследованиям за свои убеждения. Запрещаются публичные призывы к насильственному свержению конституционного строя либо к его изменению способом, противоречащим Конституции Чеченской Республики, к терроризму; разжигание социальной, классовой, национальной и религиозной вражды, оскорбление чести и достоинства граждан. | Никто не может быть подвергнут преследованиям за свои убеждения. Запрещаются публичные призывы к насильственному свержению конституционного строя либо к его изменению способом, противоречащим Конституции Чеченской Республики, к терроризму; разжигание социальной, классовой, национальной и религиозной вражды, оскорбление чести и достоинства граждан. | ||
Статья 51. | Статья 51. Гражданам Чеченской Республики обеспечивается свобода собраний, митингов, шествий и демонстраций. | ||
Гражданам Чеченской Республики обеспечивается свобода собраний, митингов, шествий и демонстраций. | |||
Порядок осуществления этих свобод устанавливается законом. | Порядок осуществления этих свобод устанавливается законом. | ||
Статья 52. | Статья 52. Граждане Чеченской Республики имеют право на личное и коллективное обращение в государственные органы и общественные организации. | ||
Граждане Чеченской Республики имеют право на личное и коллективное обращение в государственные органы и общественные организации. | |||
На должностные лица возлагается обязанность рассматривать эти обращения, отвечать на них и принимать необходимые меры. | На должностные лица возлагается обязанность рассматривать эти обращения, отвечать на них и принимать необходимые меры. | ||
Строка 372: | Строка 264: | ||
Граждане Чеченской Республики обращаются к государственным и общественным органам на чеченском или русском языках. На государственных и общественных органах лежит обязанность ответить на языке, на котором сделано обращение, либо обеспечить перевод с учетом интересов граждан. | Граждане Чеченской Республики обращаются к государственным и общественным органам на чеченском или русском языках. На государственных и общественных органах лежит обязанность ответить на языке, на котором сделано обращение, либо обеспечить перевод с учетом интересов граждан. | ||
Статья 53. | Статья 53. Граждане Чеченской Республики имеют право объединяться в политические партии и общественные организации, участвовать в массовых движениях. | ||
Граждане Чеченской Республики имеют право объединяться в политические партии и общественные организации, участвовать в массовых движениях. | |||
Не допускается существование партий, общественных объединений и движений, стремящихся к насильственному свержению конституционного строя Чеченской Республики, имеющих военизированный или тайный характер, либо преследующих иные уголовно наказуемые цели. Их деятельность может быть прекращена в порядке, установленном законом. | Не допускается существование партий, общественных объединений и движений, стремящихся к насильственному свержению конституционного строя Чеченской Республики, имеющих военизированный или тайный характер, либо преследующих иные уголовно наказуемые цели. Их деятельность может быть прекращена в порядке, установленном законом. | ||
Статья 54. | Статья 54. Граждане Чеченской Республики имеют право избирать и быть избранными в органы государственной власти и местного самоуправления. Гарантируется всеобщее, прямое и равное избирательное право. | ||
Граждане Чеченской Республики имеют право избирать и быть избранными в органы государственной власти и местного самоуправления. Гарантируется всеобщее, прямое и равное избирательное право | |||
Гражданам Чеченской Республики обеспечивается равный доступ к занятию государственных должностей и прохождению государственной службы. | Статья 55. Гражданам Чеченской Республики обеспечивается равный доступ к занятию государственных должностей и прохождению государственной службы. | ||
Условия и порядок прохождения государственной службы определяются законом. | Условия и порядок прохождения государственной службы определяются законом. | ||
Статья 56. | Статья 56. Граждане Чеченской Республики обязаны защищать страну, нести воинскую службу в составе Вооруженных Сил Чеченской Республики. | ||
Граждане Чеченской Республики обязаны защищать страну, нести воинскую службу в составе Вооруженных Сил Чеченской Республики. | |||
Условия и порядок прохождения воинской службы определяются законом. Замена воинской службы выполнением альтернативных гражданских обязанностей допускается на основаниях, предусмотренных законом. | Условия и порядок прохождения воинской службы определяются законом. Замена воинской службы выполнением альтернативных гражданских обязанностей допускается на основаниях, предусмотренных законом. | ||
Строка 396: | Строка 280: | ||
Гражданам Чеченской Республики, участвующим в обороне страны, охране общественного порядка и безопасности, и членам их семей обеспечиваются социальные, материальные и иные гарантии. | Гражданам Чеченской Республики, участвующим в обороне страны, охране общественного порядка и безопасности, и членам их семей обеспечиваются социальные, материальные и иные гарантии. | ||
Статья 57. | Статья 57. Трудовые коллективы имеют право принимать участие в работе государственных органов. Государство признает за трудовыми коллективами право участвовать в делах предприятия, организации и учреждения, создавать органы производственного самоуправления, вести переговоры и заключать коллективные договора с администрацией или собственником предприятия, обеспечивать и защищать свои экономические и социальные интересы в формах, не противоречащих закону. | ||
Трудовые коллективы имеют право принимать участие в работе государственных органов. Государство признает за трудовыми коллективами право участвовать в делах предприятия, организации и учреждения, создавать органы производственного самоуправления, вести переговоры и заключать коллективные договора с администрацией или собственником предприятия, обеспечивать и защищать свои экономические и социальные интересы в формах, не противоречащих закону | |||
Статья | Статья 58. Гарантируется деятельность профсоюзов на предприятиях, в учреждениях и организациях, право трудящихся вступать в любые профсоюзы по своему выбору, а также право профсоюзных организаций на объединение и вступление в международные профсоюзы. | ||
Государство обеспечивает справедливое разрешение коллективных споров между работниками и администрацией предприятий, независимо от формы собственности. | Статья 59.Государство обеспечивает справедливое разрешение коллективных споров между работниками и администрацией предприятий, независимо от формы собственности. | ||
Трудовые коллективы имеют право на забастовку, то есть на полную или частичную приостановку работы предприятия, учреждения или организации в случаях, установленных законом. | Трудовые коллективы имеют право на забастовку, то есть на полную или частичную приостановку работы предприятия, учреждения или организации в случаях, установленных законом. | ||
Строка 412: | Строка 290: | ||
Забастовка недопустима, если она создает угрозу жизни и здоровью людей, либо нарушает функционирование служб, обеспечивающих жизнедеятельность общества. | Забастовка недопустима, если она создает угрозу жизни и здоровью людей, либо нарушает функционирование служб, обеспечивающих жизнедеятельность общества. | ||
Статья 60. | Статья 60. Права потребителей в Чеченской Республике охраняются законом. Потребители лично и через свои объединения имеют право в судебном и административном порядке требовать возмещения ущерба, причиненного им действиями производителей товаров и услуг, торговых, рекламных и иных организаций. | ||
Права потребителей в Чеченской Республике охраняются законом. Потребители лично и через свои объединения имеют право в судебном и административном порядке требовать возмещения ущерба, причиненного им действиями производителей товаров и услуг, торговых, рекламных и иных организаций. | |||
РАЗДЕЛ 3 | |||
СИСТЕМА ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ И УПРАВЛЕНИЯ | СИСТЕМА ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ И УПРАВЛЕНИЯ | ||
Статья 61. Единственным органом законодательной власти Чеченской Республики является Парламент Чеченской Республики, который избирается ее гражданами на основе всеобщего прямого избирательного права при тайном голосовании. | |||
Статья 61. | |||
Единственным органом законодательной власти Чеченской Республики является Парламент Чеченской Республики, который избирается ее гражданами на основе всеобщего прямого избирательного права при тайном голосовании. | |||
Не могут быть избранными и не участвуют в выборах граждане, признанные судом недееспособными, а также лица, в отношении которых вступил в силу приговор суда, предусматривающий наказание в виде лишения свободы. Порядок выборов в Парламент устанавливается законом. | Не могут быть избранными и не участвуют в выборах граждане, признанные судом недееспособными, а также лица, в отношении которых вступил в силу приговор суда, предусматривающий наказание в виде лишения свободы. Порядок выборов в Парламент устанавливается законом. | ||
Статья 62. Парламент Чеченской Республики правомочен принять к своему рассмотрению и решить любой вопрос. | |||
Статья 62. | |||
Парламент Чеченской Республики правомочен принять к своему рассмотрению и решить любой вопрос. | |||
К исключительному ведению Парламента Чеченской Республики относятся: | К исключительному ведению Парламента Чеченской Республики относятся: | ||
1. Принятие Конституции Чеченской Республики, внесение в нее изменений и дополнений. | |||
Принятие Конституции Чеченской Республики, внесение в нее изменений и дополнений. | |||
2. Определение внутренней и внешней политики Чеченской Республики. | |||
3. Принятие решений по вопросам государственного устройства Чеченской Республики. | |||
4. Определение порядка решения вопросов административно-территориального устройства Чеченской Республики. | |||
5. Решение вопросов об изменении границ Чеченской Республики. | |||
6. Утверждение перспективных планов и программ социально-экономического развития Чеченской Республики. | |||
7. Избрание Председателя Парламента Чеченской Республики. | |||
8. Избрание первого заместителя и заместителя Председателя Парламента Чеченской Республики. | |||
9. Принятие решения о проведении всенародного голосования (референдума). | |||
10. Принятие решения о возбуждении процедуры отстранения от должности Президента Чеченской Республики. | |||
Статья | Статья 63. Парламент Чеченской Республики — постоянно действующий высший законодательный орган государственной власти Чеченской Республики. Парламент Чеченской Республики избирается сроком на 5 лет. | ||
Парламент Чеченской Республики: | Статья 64. Парламент Чеченской Республики: | ||
1.Назначает выборы членов Парламента, Президента и органов местного самоуправления Чеченской Республики. | |||
2. Утверждает состав Центральной избирательной комиссии по выборам членов Парламента и органов местного самоуправления Чеченской Республики. | |||
3. Утверждает состав Кабинета Министров, вносит в него изменения. | |||
4.Избирает Председателя Конституционного Суда Чеченской Республики и его заместителей, членов Конституционного Суда Чеченской Республики; Председателя Верховного Суда Чеченской Республики и его заместителей, членов Верховного суда Чеченской Республики, судей городских и районных (региональных) судов; Председателя Арбитражного суда Чеченской Республики и его заместителей, членов Арбитражного суда Чеченской Республики. | |||
Избирает Председателя Конституционного Суда Чеченской Республики и его заместителей, членов Конституционного Суда Чеченской Республики; Председателя Верховного Суда Чеченской Республики и его заместителей, членов Верховного суда Чеченской Республики, судей городских и районных (региональных) судов; | |||
Председателя Арбитражного суда Чеченской Республики и его заместителей, членов Арбитражного суда Чеченской Республики. | |||
Назначает Генерального прокурора и его заместителей; Председателя Следственного Комитета и Председателя Службы национальной безопасности Чеченской Республики и их заместителей; руководителей национального банка, санитарно-эпидемиологической и экологической служб. | Назначает Генерального прокурора и его заместителей; Председателя Следственного Комитета и Председателя Службы национальной безопасности Чеченской Республики и их заместителей; руководителей национального банка, санитарно-эпидемиологической и экологической служб. | ||
5. Дает согласие на назначение Президентом министров, послов и других высших должностных лиц государства, предусмотренных законом. | |||
Дает согласие на назначение Президентом министров, послов и других высших должностных лиц государства, предусмотренных законом. | |||
6. Регулярно заслушивает отчеты образуемых или набираемых им органов, а также утверждаемых или назначаемых им должностных лиц, за исключением судей; решает вопрос о доверии Кабинету Министров. | |||
7.Обеспечивает единство законодательного регулирования на всей территории республики. | |||
8. В случаях и порядке, предусмотренном Конституцией, отстраняет от должности Президента, Вице-президента, Председателя и судей Конституционного Суда, Председателя и судей Верховного суда; освобождает от обязанностей других высших должностных лиц государства в случаях, предусмотренных законом, | |||
9.Объявляет общую и частичную мобилизацию; вводит чрезвычайное положение или утверждает соответствующий указ Президента; объявляет состояние войны в случае вооруженного нападения на Чеченскую Республику; принимает решение об использовании воинских контингентов в обстановке чрезвычайного положения, а также при выполнении международных обязательств. | |||
10.Устанавливает дипломатические ранги, воинские и иные специальные звания (чины). | |||
11.Присваивает высшие воинские, специальные звания (чины), дипломатические ранги. | |||
12.Обеспечивает единство законодательного регулирования на всей территории Чеченской Республики. | |||
13.Решает вопросы, связанные с обеспечением конституционных прав, свобод и обязанностей граждан Чеченской Республики. | |||
14.Дает толкование законов Чеченской Республики. | |||
15.Устанавливает порядок организации и деятельности органов местного самоуправления. | |||
16.Издает акты об амнистии. | |||
17.Обсуждает и утверждает Государственный бюджет Чеченской Республики, устанавливает налоги и обязательные платежи, осуществляет контроль за ходом выполнения бюджета, утверждает отчет о его выполнении; в случае необходимости вносит изменения в Государственный бюджет; принимает решения о займах и предоставлении экономической и иной помощи. | |||
18.Ратифицирует и денонсирует международные договоры. | |||
19.Разрабатывает основные мероприятия в области обороны и государственной безопасности Чеченской Республики. | |||
20.Устанавливает государственные награды и почетные звания Чеченской Республики. | |||
21.Отменяет полностью или частично постановления и распоряжения Кабинета Министров, Указы и распоряжения Президента Чеченской Республики в случае их противоречия Конституции и законам Чеченской Республики. | |||
22.Отменяет решения органов местной власти и управления в случае противоречия их действующему законодательству Чеченской Республики. | |||
23.Решает вопросы, связанные с досрочным прекращением полномочий членов Парламента Чеченской Республики. | |||
24.Принимает решение о проведении всенародного голосования (референдума), в том числе и по предложению Президента. | |||
25.Решает иные вопросы. | |||
Парламент Чеченской Республики принимает законы Чеченской Республики и постановления большинством голосов от общего числа членов Парламента Чеченской Республики. | Парламент Чеченской Республики принимает законы Чеченской Республики и постановления большинством голосов от общего числа членов Парламента Чеченской Республики. | ||
Статья 65. Право законодательной инициативы принадлежит членам Парламента, Президенту Чеченской Республики, Конституционному Суду, Верховному Суду, Арбитражному Суду Чеченской Республики, а также Генеральному прокурору. | |||
Статья 65. | |||
Право законодательной инициативы принадлежит членам Парламента, Президенту Чеченской Республики, Конституционному Суду, Верховному Суду, Арбитражному Суду Чеченской Республики, а также Генеральному прокурору | |||
Статья 66. Председатель Парламента Чеченской Республики избирается Парламентом из числа его членов сроком на 5 лет. | |||
Председатель Парламента Чеченской Республики может быть в любое время отозван путем тайного голосования членами Парламента Чеченской Республики. | Председатель Парламента Чеченской Республики может быть в любое время отозван путем тайного голосования членами Парламента Чеченской Республики. | ||
Председатель Парламента подотчетен Парламенту Чеченской Республики. | Председатель Парламента подотчетен Парламенту Чеченской Республики. | ||
Председатель Парламента Чеченской Республики в силу своей компетенции: | Председатель Парламента Чеченской Республики в силу своей компетенции: | ||
1.Осуществляет общее руководство подготовкой вопросов, подлежащих рассмотрению Парламентом Чеченской Республики, подписывает акты, принятые Парламентом Чеченской Республики. | |||
Осуществляет общее руководство подготовкой вопросов, подлежащих рассмотрению Парламентом Чеченской Республики, подписывает акты, принятые Парламентом Чеченской Республики. | |||
2.Представляет Парламенту Чеченской Республики сообщения о положении в государстве и важнейших вопросах его внутренней и внешней политики. | |||
3.Представляет Парламенту кандидатуры для избрания на должность первого заместителя, заместителя Председателя Парламента Чеченской Республики. | |||
Представляет Парламенту кандидатуры для избрания на должность первого заместителя, заместителя Председателя Парламента Чеченской Республики. | |||
Председатель Парламента Чеченской Республики издает распоряжения. | Председатель Парламента Чеченской Республики издает распоряжения. | ||
Первый заместитель и заместитель Председателя Парламента Чеченской Республики выполняют по уполномочению Председателя Парламента отдельные его функции и замещают Председателя Парламента в случае его отсутствия или невозможности исполнения им своих обязанностёй. | Первый заместитель и заместитель Председателя Парламента Чеченской Республики выполняют по уполномочению Председателя Парламента отдельные его функции и замещают Председателя Парламента в случае его отсутствия или невозможности исполнения им своих обязанностёй. | ||
Статья 67. Законы Чеченской Республики подписываются и обнародуются Председателем Парламента Чеченской Республики в течение 10 дней со дня принятия и в день подписания направляются Президенту Чеченской Республики. Президент Чеченской Республики в течение 10 дней со дня получения текста закона вправе налагать вето на принятые законы. | |||
Статья 67. | |||
Законы Чеченской Республики подписываются и обнародуются Председателем Парламента Чеченской Республики в течение 10 дней со дня принятия и в день подписания направляются Президенту Чеченской Республики. Президент Чеченской Республики в течение 10 дней со дня получения текста закона вправе налагать вето на принятые законы. | |||
Закон Чеченской Республики, на который наложено вето Президентом страны, повторно рассматривается Парламентом Чеченской Республики и, в случае подтверждения закона 2/3 голосов от общего числа членов Парламента, вступает в законную силу. | Закон Чеченской Республики, на который наложено вето Президентом страны, повторно рассматривается Парламентом Чеченской Республики и, в случае подтверждения закона 2/3 голосов от общего числа членов Парламента, вступает в законную силу. | ||
Статья 68. Член Парламента Чеченской Республики имеет право обратиться с запросом к любому должностному лицу, которое обязано дать ответ на запрос в трехдневный срок. Должностное лицо, уклоняющееся от ответа на запрос или представившее на него заведомо ложные сведения, подлежит отстранению от должности и привлечению к административной или уголовной ответственности в соответствии с законом. | |||
Статья 68. | |||
Член Парламента Чеченской Республики имеет право обратиться с запросом к любому должностному лицу, которое обязано дать ответ на запрос в трехдневный срок. Должностное лицо, уклоняющееся от ответа на запрос или представившее на него заведомо ложные сведения, подлежит отстранению от должности и привлечению к административной или уголовной ответственности в соответствии с законом. | |||
Член Парламента не несет ответственности за свои выступления в Парламенте и вне его при осуществлении парламентской деятельности. | Член Парламента не несет ответственности за свои выступления в Парламенте и вне его при осуществлении парламентской деятельности. | ||
Член Парламента Чеченской Республики пользуется правом неприкосновенности: он не может быть без согласия Парламента арестован, привлечен к уголовной или административной ответственности, налагаемой в судебном порядке. | Член Парламента Чеченской Республики пользуется правом неприкосновенности: он не может быть без согласия Парламента арестован, привлечен к уголовной или административной ответственности, налагаемой в судебном порядке. | ||
Правовое положение члена Парламента Чеченской Республики — его права, обязанности и их гарантии — регулируются законом. | |||
Правовое положение члена Парламента Чеченской Республики | |||
Исполнительную власть в Чеченской Республики возглавляет Президент. | Статья 69. Исполнительную власть в Чеченской Республики возглавляет Президент. | ||
Президент республики не может быть членом Парламента Чеченской Республики. Президент республики не занимает никакие должности в коммерческих структурах и не имеет право заниматься предпринимательской деятельностью. | Президент республики не может быть членом Парламента Чеченской Республики. Президент республики не занимает никакие должности в коммерческих структурах и не имеет право заниматься предпринимательской деятельностью. | ||
Статья 70. Президентом республики может быть избран гражданин республики не старше 65 лет. Одно и то же лицо не может быть избрано Президентом Чеченской Республики более двух сроков подряд. | |||
Статья 70. | |||
Президентом республики может быть избран гражданин республики не старше 65 лет. Одно и то же лицо не может быть избрано Президентом Чеченской Республики более двух сроков подряд | |||
Президент Чеченской Республики избирается на 5 лет гражданами Чеченской Республики всеобщими и прямыми выборами при тайном голосовании. Число кандидатов на пост Президента Республики не ограничивается. Выборы Президента считаются действительными, если в них приняло участие не менее 50 процентов избирателей. Избранным считается кандидат, получивший больше половины голосов избирателей, принявших участие в голосовании. | Статья 71. Президент Чеченской Республики избирается на 5 лет гражданами Чеченской Республики всеобщими и прямыми выборами при тайном голосовании. Число кандидатов на пост Президента Республики не ограничивается. Выборы Президента считаются действительными, если в них приняло участие не менее 50 процентов избирателей. Избранным считается кандидат, получивший больше половины голосов избирателей, принявших участие в голосовании. | ||
Иные выборы или назначения на должность, а равно присвоение полномочий Президента республики, незаконны и недействительны. | Иные выборы или назначения на должность, а равно присвоение полномочий Президента республики, незаконны и недействительны. | ||
Порядок выборов и вступление в должность Президента республики устанавливаются законами республики. | Порядок выборов и вступление в должность Президента республики устанавливаются законами республики. | ||
Статья 72. При вступлении в должность Президент приносит клятву следующего содержания: | |||
Статья 72. | |||
При вступлении в должность Президент приносит клятву следующего содержания: | |||
«Торжественно клянусь верно служить народу Чеченской Республики, укреплять и защищать ее суверенитет, строго следовать Конституции и законам Чеченской Республики, гарантировать права и свободы граждан, добросовестно выполнять возложенные на меня высокие обязанности Президента Чеченской Республики». | |||
Статья 73. Президент Чеченской Республики: | |||
1.Представляет Чеченскую Республику во внутренних и международных делах. | |||
2.Возглавляет правительство Чеченской Республики, формирует аппарат исполнительной власти в соответствии с Конституцией и руководит им. | |||
3.С согласия Парламента назначает министров, послов и других высших должностных лиц Чеченской Республики. | |||
4.Освобождает от должности министров и других назначенных им должностных лиц. | |||
5.Руководит осуществлением внешней политики, ведет переговоры и заключает международные договоры Чеченской Республики с последующей ратификацией их Парламентом. В рамках закона Президент может заключать международные соглашения, не требующие ратификации. | |||
6.Является Верховным главнокомандующим Вооруженными Силами Чеченской Республики; назначает с согласия Парламента главное командование Вооруженных Сил; присваивает воинские звания офицерскому составу. | |||
7.В неотложных случаях вводит чрезвычайное положение в Чеченской Республике или в отдельных ее районах с последующим утверждением Парламентом в двухдневный срок. | |||
8.Отдает распоряжение о частичной или всеобщей мобилизации, приведении в состояние повышенной боевой готовности Вооруженных Сил Чеченской Республики и других необходимых действиях в случае угрозы нападения на Чеченскую Республику с последующим подтверждением этих действий Парламентом в трехдневный срок. | |||
9.Отдает распоряжения о начале военных действий в случае нападения на Чеченскую Республику с последующим одобрением Парламентом в трехдневный срок. | |||
10.Выносит проект Государственного бюджета на рассмотрение и утверждение Парламента. | |||
11.Может участвовать в заседаниях Парламента, его комитетов и комиссий; принимает по согласованию с Парламентом решение о проведении всенародного голосования (референдума); обращается с посланиями к Парламенту и народу. | |||
12.Осуществляет право помилования по всем делам на территории Чеченской Республики. | |||
13.Награждает орденами и другими наградами Чеченской Республики, присваивает специальные звания (чины), а также почетные звания. | |||
14.Решает в соответствии с законодательством вопросы приобретения и прекращения гражданства Чеченской Республики. | |||
15.Обладает правом законодательной инициативы. | |||
16.Обнародует свои указы в течение 10 дней со дня их подписания. | |||
17.Представляет не реже одного раза в год доклады Парламенту республики о выполнении принятых экономических и иных программ о положении в республике, обращается с посланиями к народу. | |||
18.Осуществляет иные полномочия, возложенные на него Конституцией и законами Чеченской Республики. | |||
Статья | Статья 74. Президент может быть освобожден от должности в случае совершения им преступления. Решение о возбуждении дела об отстранении Президента от должности в связи с подобным обвинением принимает Парламент большинством не менее двух третей голосов. В этом случае дело передается в Конституционный Суд, который выносит свое заключение, принимаемое не менее 2/3 голосов членов суда. Окончательное решение по заключению Конституционного суда принимает Парламент. Решение об отстранении Президента Чеченской Республики от должности считается принятым, если за него подано не менее 2/3 голосов от общего числа членов Парламента. | ||
Одновременно с Президентом сроком на пять лет избирается Вице-президент Чеченской Республики. | Статья 75. Одновременно с Президентом сроком на пять лет избирается Вице-президент Чеченской Республики. | ||
Кандидатуру Вице-президента определяет кандидат на пост Президента. Голосование за кандидатуру Президента означает одновременно голосование за выдвинутую им кандидатуру Вице-президента. | Кандидатуру Вице-президента определяет кандидат на пост Президента. Голосование за кандидатуру Президента означает одновременно голосование за выдвинутую им кандидатуру Вице-президента. | ||
По поручению Президента Вице-президент может осуществлять часть его полномочий. Вице-президент исполняет обязанности Президента, если последний временно не в состоянии выполнять свои должностные полномочия. В этом случае полномочия Вице-президента должны быть подтверждены Парламентом в течение 24 часов. В случае отставки Президента или его отстранения от должности Вице-президент становится Президентом до новых президентских выборов по праву. | По поручению Президента Вице-президент может осуществлять часть его полномочий. Вице-президент исполняет обязанности Президента, если последний временно не в состоянии выполнять свои должностные полномочия. В этом случае полномочия Вице-президента должны быть подтверждены Парламентом в течение 24 часов. В случае отставки Президента или его отстранения от должности Вице-президент становится Президентом до новых президентских выборов по праву. | ||
В случае освобождения от должности Вице-президента или его отставки Президент назначает Вице-президента, который вступает в должность после утверждения его большинством голосов членов Парламента. Вице-президент не может занимать какую-либо другую должность. | В случае освобождения от должности Вице-президента или его отставки Президент назначает Вице-президента, который вступает в должность после утверждения его большинством голосов членов Парламента. Вице-президент не может занимать какую-либо другую должность. | ||
Статья 76. Президент республики на основе и во исполнение Конституции, законов республики и постановлений Парламента республики издает Указы и распоряжения, проверяет их исполнение. Указы Президента республики не могут противоречить Конституции и законам Республики. Указы Президента обязательны к исполнению на всей территории республики. Президент вправе приостановить решение органов исполнительной власти на территории республики, если они противоречат Конституции республики. | |||
Статья 76. | |||
Президент республики на основе и во исполнение Конституции, законов республики и постановлений Парламента республики издает Указы и распоряжения, проверяет их исполнение. Указы Президента республики не могут противоречить Конституции и законам Республики. Указы Президента обязательны к исполнению на всей территории республики. Президент вправе приостановить решение органов исполнительной власти на территории республики, если они противоречат Конституции республики | |||
Статья 77. Президент и Вице-президент республики неприкосновенны и охраняются законом. | |||
Статья 78. Кабинет Министров Чеченской Республики является исполнительно-распорядительным органом и подчиняется Президенту Чеченской Республики. | |||
Кабинет Министров состоит из председателя Кабинета, его заместителей и членов Кабинета Министров. | Кабинет Министров состоит из председателя Кабинета, его заместителей и членов Кабинета Министров. | ||
Структура Кабинета Министров определяется по предложению Президента и утверждается Парламентом республики. | Структура Кабинета Министров определяется по предложению Президента и утверждается Парламентом республики. | ||
Статья 79. Кабинет Министров республики несет ответственность перед Президентом и Парламентом республики. | |||
Статья 79. | |||
Кабинет Министров республики несет ответственность перед Президентом и Парламентом республики. | |||
Вновь образованный Кабинет Министров представляет на рассмотрение Парламента республики программу предстоящей деятельности на срок своих полномочий. | Вновь образованный Кабинет Министров представляет на рассмотрение Парламента республики программу предстоящей деятельности на срок своих полномочий. | ||
Кабинет Министров не реже одного раза в год отчитывается о своей работе перед Парламентом Республики. | Кабинет Министров не реже одного раза в год отчитывается о своей работе перед Парламентом Республики. | ||
Парламент Республики может выразить недоверие Кабинету Министров, что влечет его отставку. Постановление по этому вопросу принимается большинством голосов не менее 2/3 от общего числа членов Парламента Республики. | Парламент Республики может выразить недоверие Кабинету Министров, что влечет его отставку. Постановление по этому вопросу принимается большинством голосов не менее 2/3 от общего числа членов Парламента Республики. | ||
Кабинет Министров слагает свои полномочия перед вновь избранным Президентом Республики. | Кабинет Министров слагает свои полномочия перед вновь избранным Президентом Республики. | ||
Статья 80. Кабинет Министров правомочен решать вопросы государственного управления, отнесенные к его ведению. | |||
Статья | Статья 81. Кабинет Министров на основе и во исполнение законов республики, постановлений Парламента и Указов Президента издает постановления и распоряжения, проверяет их исполнение. Постановления и распоряжения Кабинета Министров Чеченской Республики обязательны к исполнению на всей территории республики. | ||
Статья 82. Структура Кабинета Министров, компетенция, порядок деятельности и отношение его с другими государственными органами определяются законом о Кабинете Министров Чеченской Республики. | |||
Статья 83. Доходы и расходы республиканского бюджета должны быть сбалансированы. | |||
Статья 83. | |||
Доходы и расходы республиканского бюджета должны быть сбалансированы. | |||
Предельно допустимый размер дефицита устанавливается законом. | Предельно допустимый размер дефицита устанавливается законом. | ||
Статья 84. Доходы республиканского бюджета формируются за счет устанавливаемых законом налогов, обязательных платежей, сборов и пошлин, доходов от государственного имущества, а также иных поступлений. Перечень и размеры налогов, сборов и пошлин устанавливаются законом. | |||
Статья 84. | |||
Доходы республиканского бюджета формируются за счет устанавливаемых законом налогов, обязательных платежей, сборов и пошлин, доходов от государственного имущества, а также иных поступлений. Перечень и размеры налогов, сборов и пошлин устанавливаются законом | |||
Статья 85. Республиканские государственные расходы осуществляются за счет государственного бюджета. | |||
Расходы республики могут производиться только согласно утвержденным Парламентом статьям бюджета. | Расходы республики могут производиться только согласно утвержденным Парламентом статьям бюджета. | ||
Подробные отчеты о государственных доходах и расходах подлежат обязательному ежегодному опубликованию. | Подробные отчеты о государственных доходах и расходах подлежат обязательному ежегодному опубликованию. | ||
РАЗДЕЛ 4. | |||
ИЗБИРАТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА | ИЗБИРАТЕЛЬНАЯ СИСТЕМА | ||
Статья 86. Выборы в Чеченской Республике проводятся на основе всеобщего равного и прямого избирательного права при тайном голосовании. | |||
Статья 86. | |||
Выборы в Чеченской Республике проводятся на основе всеобщего равного и прямого избирательного права при тайном голосовании | |||
Статья 87. В выборах участвуют граждане Чеченской Республики, достигшие 17 лет. | |||
Не могут быть избраны и не участвуют в выборах граждане, признанные судом недееспособными, и лица, в отношении которых вступил в силу приговор суда, предусматривающий наказание в виде лишения свободы. | Не могут быть избраны и не участвуют в выборах граждане, признанные судом недееспособными, и лица, в отношении которых вступил в силу приговор суда, предусматривающий наказание в виде лишения свободы. | ||
Статья 88. Порядок проведения выборов членов Парламента, органов местного самоуправления и должностных лиц определяется настоящей Конституцией и законами. | |||
Статья 88. | |||
Порядок проведения выборов членов Парламента, органов местного самоуправления и должностных лиц определяется настоящей Конституцией и законами. | |||
РАЗДЕЛ 5. | РАЗДЕЛ 5. | ||
ОРГАНЫ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ | ОРГАНЫ МЕСТНОГО САМОУПРАВЛЕНИЯ | ||
Статья 89. Местное самоуправление осуществляется представительными и исполнительными органами власти, а также в форме непосредственной демократии. Название органов местного самоуправления устанавливается законодательством. | |||
Статья 89. | |||
Местное самоуправление осуществляется представительными и исполнительными органами власти, а также в форме непосредственной демократии. Название органов местного самоуправления устанавливается законодательством. | |||
Статья | Статья 90. Органы местного самоуправления в пределах своей компетенции действуют независимо от государственной власти в рамках Конституции и Законов Чеченской Республики. | ||
Статья 91. Представительные органы местного самоуправления являются основными органами местной власти на соответствующей территории. | |||
Статья 92. Органы местного самоуправления самостоятельно разрабатывают, утверждают, исполняют свой бюджет. Средства местного самоуправления, в том числе бюджетные, изъятию не подлежат. | |||
Статья 93. Граждане вправе обжаловать в судебном порядке решения и действия органов местного самоуправления, их должностных лиц. | |||
РАЗДЕЛ 6. | РАЗДЕЛ 6. | ||
СУДЕБНАЯ ВЛАСТЬ | СУДЕБНАЯ ВЛАСТЬ | ||
Статья 94. Судебная власть в Чеченской Республике осуществляется только судом и действует независимо от законодательной, исполнительной власти, а также от партий, иных общественных объединений и движений. Никто, кроме предусмотренных Конституцией и законами Чеченской Республики органов правосудия, не вправе брать на себя функции и полномочия судебной власти. | |||
Статья 94. | |||
Судебная власть в Чеченской Республике осуществляется только судом и действует независимо от законодательной, исполнительной власти, а также от партий, иных общественных объединений и движений. Никто, кроме предусмотренных Конституцией и законами Чеченской Республики органов правосудия, не вправе брать на себя функции и полномочия судебной власти. | |||
Судебная власть имеет своим назначением защиту конституционного строя Чеченской Республики, прав и свобод граждан, контроль за правильным применением и исполнением законов и актов исполнительной власти, Конституции Чеченской Республики. | Судебная власть имеет своим назначением защиту конституционного строя Чеченской Республики, прав и свобод граждан, контроль за правильным применением и исполнением законов и актов исполнительной власти, Конституции Чеченской Республики. | ||
Статья 95. Судебная власть реализуется путем отправления правосудия. | |||
Статья 95. | |||
Судебная власть реализуется путем отправления правосудия. | |||
Акты судебной власти обязательны для всех государственных и общественных организаций, должностных, юридических и физических лиц и подлежат исполнению на всей территории Чеченской Республики. | Акты судебной власти обязательны для всех государственных и общественных организаций, должностных, юридических и физических лиц и подлежат исполнению на всей территории Чеченской Республики. | ||
Статья 96. Граждане Чеченской Республики могут участвовать в отправлении правосудия, выполняя обязанности присяжных заседателей. | |||
Статья 96. | |||
Граждане Чеченской Республики могут участвовать в отправлении правосудия, выполняя обязанности присяжных заседателей. | |||
Коллегия присяжных заседателей формируется сторонами в порядке, установленном законодательством. | Коллегия присяжных заседателей формируется сторонами в порядке, установленном законодательством. | ||
Статья 97. Судьи независимы и подчиняются только закону. Судьи принимают присягу в соответствии с законом. | |||
Статья 97. | |||
Судьи независимы и подчиняются только закону. Судьи принимают присягу в соответствии с законом. | |||
Судьи не могут занимать какую-либо оплачиваемую должность, кроме преподавательской, а также состоять членами политических партий. | Судьи не могут занимать какую-либо оплачиваемую должность, кроме преподавательской, а также состоять членами политических партий. | ||
Статья 98. Председатель Конституционного Суда Чеченской Республики и его заместители, члены Конституционного Суда Чеченской Республики; Председатель Верховного Суда Чеченской Республики и его заместители, члены Верховного Суда Чеченской Республики; судьи городских и районных (региональных) судов избираются Парламентом Чеченской Республики. | |||
Статья 98. | |||
Председатель Конституционного Суда Чеченской Республики и его заместители, члены Конституционного Суда Чеченской Республики; Председатель Верховного Суда Чеченской Республики и его заместители, члены Верховного Суда Чеченской Республики; судьи городских и районных (региональных) судов избираются Парламентом Чеченской Республики. | |||
Статья 99. | Статья 99. Конституционный Суд Чеченской Республики в силу своей компетенции: | ||
— разрешает дела о конституционности законов Чеченской Республики и указов Президента; | |||
— разрешает конституционно-правовые споры между государственными органами, а также государственными органами и общественными объединениями; | |||
— дает заключения по обвинению Президента Чеченской Республики в нарушении Конституции и законов. | |||
Законы ЧР, а также указы Президента Чеченской Республики, признанные Конституционным Судом не соответствующими Конституции Чеченской Республики, теряют силу со дня опубликования решения Конституционного Суда Чеченской Республики. | Законы ЧР, а также указы Президента Чеченской Республики, признанные Конституционным Судом не соответствующими Конституции Чеченской Республики, теряют силу со дня опубликования решения Конституционного Суда Чеченской Республики. | ||
Все решения Конституционного Суда по вопросам, отнесенным к его ведению, являются окончательными. | Все решения Конституционного Суда по вопросам, отнесенным к его ведению, являются окончательными. | ||
Порядок рассмотрения дел в Конституционном Суде определяется законом. | Порядок рассмотрения дел в Конституционном Суде определяется законом. | ||
Статья 100. В Чеченской Республике образуются и действуют Верховный Суд, Грозненский городской суд, городские, районные (региональные) суды, а также военные трибуналы. Иные суды могут создаваться только на основе законов Чеченской Республики. | |||
Статья 100. | |||
В Чеченской Республике образуются и действуют Верховный Суд, Грозненский городской суд, городские, районные (региональные) суды, а также военные трибуналы. Иные суды могут создаваться только на основе законов | |||
Статья 101. Верховный Суд Чеченской Республики осуществляет функции надзора за судебной деятельностью нижестоящих судов, рассматривает гражданские и уголовные дела Чеченской Республики. | |||
Организация и порядок деятельности Верховного Суда, Грозненского городского суда, городских, районных (региональных) судов, военных трибуналов Чеченской Республики регламентируются соответствующими законами. | Организация и порядок деятельности Верховного Суда, Грозненского городского суда, городских, районных (региональных) судов, военных трибуналов Чеченской Республики регламентируются соответствующими законами. | ||
Статья 102. Рассмотрение дел во всех судах открытое. | |||
Статья 102. | |||
Рассмотрение дел во всех судах открытое. | |||
Слушание дел в закрытом заседании суда допускается лишь в установленных законом случаях с соблюдением при этом всех правил судопроизводства. | Слушание дел в закрытом заседании суда допускается лишь в установленных законом случаях с соблюдением при этом всех правил судопроизводства. | ||
Рассмотрение дел в судах осуществляется судьями коллегиально, единолично либо судами присяжных. | Рассмотрение дел в судах осуществляется судьями коллегиально, единолично либо судами присяжных. | ||
Заочное разбирательство уголовных дел в судах первой инстанции не допускается, за исключением случаев, установленных законодательством. | Заочное разбирательство уголовных дел в судах первой инстанции не допускается, за исключением случаев, установленных законодательством. | ||
Статья 103. Судопроизводство осуществляется на основе принципа состязательности. | |||
Статья 103. | |||
Судопроизводство осуществляется на основе принципа состязательности. | |||
Право на юридическую помощь признается на любой стадии судопроизводства. | Право на юридическую помощь признается на любой стадии судопроизводства. | ||
Статья 104. Подозреваемому, обвиняемому, подсудимому, осужденному обеспечивается право на защиту. | |||
Статья 104. | |||
Подозреваемому, обвиняемому, подсудимому, осужденному обеспечивается право на защиту. | |||
Потерпевшему и иным гражданам, участвующим в судопроизводстве, обеспечивается защита их прав и законных интересов. | Потерпевшему и иным гражданам, участвующим в судопроизводстве, обеспечивается защита их прав и законных интересов. | ||
Статья 105. Обвиняемый считается невиновным, пока его виновность не будет доказана в предусмотренном законом порядке и установлена вступившим в законную силу судебным приговором. | |||
Статья 105. | |||
Обвиняемый считается невиновным, пока его виновность не будет доказана в предусмотренном законом порядке и установлена вступившим в законную силу судебным приговором. | |||
Статья | Статья 106. Судопроизводство ведется на чеченском или русском языке. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, обеспечивается право ознакомления со всеми материалами дела, участие в судебных действиях с помощью переводчика, право выступать в суде на родном языке. | ||
Статья 107. Если суд при рассмотрении конкретного дела признает, что применяемый нормативный акт противоречит Конституции Чеченской Республики, он приостанавливает производство по делу и вносит в Конституционный Суд Чеченской Республики мотивированное представление о признании этого закона неконституционным. | |||
Статья 108. Для рассмотрения хозяйственных споров между юридическими лицами образуется и действует Арбитражный суд Чеченской Республики. | |||
Порядок оргaнизации и деятельности Арбитражного суда Чеченской Республики определяется законом. | Порядок оргaнизации и деятельности Арбитражного суда Чеченской Республики определяется законом. | ||
РАЗДЕЛ 7. | |||
ЗАЩИТА ЗАКОНА И ПРАВОПОРЯДКА | ЗАЩИТА ЗАКОНА И ПРАВОПОРЯДКА | ||
Статья 109. В защите закона и правопорядка на территории Чеченской Республики участвуют законодательная, исполнительная, судебная власти, адвокатура и граждане. | |||
Статья 109. | |||
В защите закона и правопорядка на территории Чеченской Республики участвуют законодательная, исполнительная, судебная власти, адвокатура и граждане. | |||
Разграничение компетенции государственных органов, обеспечивающих законность и правопорядок, устанавливается законами Чеченской Республики. | Разграничение компетенции государственных органов, обеспечивающих законность и правопорядок, устанавливается законами Чеченской Республики. | ||
Правоохранительными органами, непосредственно подотчетными законодательной власти, являются Прокуратура Чеченской Республики, Следственный комитет Чеченской Республики, Служба национальной безопасности Чеченской Республики. | Правоохранительными органами, непосредственно подотчетными законодательной власти, являются Прокуратура Чеченской Республики, Следственный комитет Чеченской Республики, Служба национальной безопасности Чеченской Республики. | ||
Правоохранительными органами, непосредственно подотчетными исполнительной власти Чеченской Республики, являются органы и учреждения юстиции, внутренних дел, пограничного и таможенного контроля. | Правоохранительными органами, непосредственно подотчетными исполнительной власти Чеченской Республики, являются органы и учреждения юстиции, внутренних дел, пограничного и таможенного контроля. | ||
На территории Чеченской Республики запрещается создание частных и общественных организаций, самостоятельно выполняющих следственные и другие функции по борьбе с преступностью. | На территории Чеченской Республики запрещается создание частных и общественных организаций, самостоятельно выполняющих следственные и другие функции по борьбе с преступностью. | ||
Общественные объединения могут оказывать содействие государственным правоохранительным органам в защите законности и правопорядка, прав и свобод граждан в соответствии с законами Чеченской Республики. | Общественные объединения могут оказывать содействие государственным правоохранительным органам в защите законности и правопорядка, прав и свобод граждан в соответствии с законами Чеченской Республики. | ||
Статья 110. Генеральный прокурор Чеченской Республики и подчиненные ему прокуроры осуществляют надзор за повсеместным, точным, единообразным исполнением и применением действующих на территории Чеченской Республики законов и ратифицированных международно-правовых актов всеми государственными органами, общественными объединениями, их должностными лицами и гражданами, кроме высших органов законодательной и исполнительной власти и судов Чеченской Республики. | |||
Статья 110. | |||
Генеральный прокурор Чеченской Республики и подчиненные ему прокуроры осуществляют надзор за повсеместным, точным, единообразным исполнением и применением действующих на территории Чеченской Республики законов и ратифицированных международно-правовых актов всеми государственными органами, общественными объединениями, их должностными лицами и гражданами, кроме высших органов законодательной и исполнительной власти и судов Чеченской Республики. | |||
Генеральный прокурор Чеченской Республики назначается сроком на пять лет Парламентом Чеченской Республики. Нижестоящие прокуроры назначаются Парламентом Чеченской Республики по представлению Генерального прокурора на тот же срок. | Генеральный прокурор Чеченской Республики назначается сроком на пять лет Парламентом Чеченской Республики. Нижестоящие прокуроры назначаются Парламентом Чеченской Республики по представлению Генерального прокурора на тот же срок. | ||
Порядок организации и деятельности Прокуратуры Чеченской Республики определяется Законом. | Порядок организации и деятельности Прокуратуры Чеченской Республики определяется Законом. | ||
Статья 111. Служба национальной безопасности Чеченской Республики и ее органы в пределах их компетенции защищают конституционный строй Чеченской Республики, государственный суверенитет, государственные интересы и территориальную целостность республики. | |||
Статья 111. | |||
Служба национальной безопасности Чеченской Республики и ее органы в пределах их компетенции защищают конституционный строй Чеченской Республики, государственный суверенитет, государственные интересы и территориальную целостность республики. | |||
Руководитель Службы национальной безопасности назначается Парламентом Чеченской Республики. | Руководитель Службы национальной безопасности назначается Парламентом Чеченской Республики. | ||
Порядок организации и деятельности Службы национальной безопасности Чеченской Республики определяется законом. | Порядок организации и деятельности Службы национальной безопасности Чеченской Республики определяется законом. | ||
Статья 112. Следственный комитет Чеченской Республики и его органы осуществляют предварительное следствие по делам о преступлениях на всей территории Чеченской Республики. | |||
Статья 112. | |||
Следственный комитет Чеченской Республики и его органы осуществляют предварительное следствие по делам о преступлениях на всей территории Чеченской Республики. | |||
Председатель Следственного комитета Чеченской Республики назначается Парламентом Чеченской Республики сроком на пять лет. | Председатель Следственного комитета Чеченской Республики назначается Парламентом Чеченской Республики сроком на пять лет. | ||
Порядок организации и деятельности Следственного комитета Чеченской Республики определяется законом. | Порядок организации и деятельности Следственного комитета Чеченской Республики определяется законом. | ||
Статья 113. Юридическую помощь гражданам и организациям оказывают коллегии и иные добровольные объединения адвокатов, частные адвокатские фирмы и отдельные лица, имеющие право на занятие адвокатской деятельностью. | |||
Статья 113. | |||
Юридическую помощь гражданам и организациям оказывают коллегии и иные добровольные объединения адвокатов, частные адвокатские фирмы и отдельные лица, имеющие право на занятие адвокатской деятельностью. | |||
В случаях, предусмотренных законом, юридическая помощь оказывается бесплатно. | В случаях, предусмотренных законом, юридическая помощь оказывается бесплатно. | ||
Порядок осуществления адвокатской деятельности в Чеченской Республике определяется законом. | Порядок осуществления адвокатской деятельности в Чеченской Республике определяется законом. | ||
РАЗДЕЛ 8. | РАЗДЕЛ 8. | ||
ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ | ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ | ||
Статья 114. Столицей Чеченской Республики является город Грозный. Символы Чеченской Республики — Государственный флаг и герб Чеченской Республики — определяются законом. | |||
Гимн Чеченской Республики утверждается Постановлением Парламента Чеченской Республики. | |||
Статья 115. Конституция Чеченской Республики принимается и изменяется по решению, принятому не менее 2/3 голосов от общего числа членов Парламента Чеченской Республики. | |||
Предложения об изменении Конституции могут вноситься органами и лицами, наделенными настоящей Конституцией правом законодательной инициативы. | |||
Статья 116. Конституция вступает в силу в день ее принятия Парламентом Чеченской Республики. | |||
КОНСТИТУЦИОННЫЙ ЗАКОН ЧЕЧЕНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ | |||
«О защите Государственного суверенитета и независимости…» | |||
Учитывая, что руководство России все еще не отказалось от посягательства на государственный суверенитет и независимость Чеченской Республики, | |||
Чтя память миллионов жертв многовековой российской агрессии против чеченского народа, в особенности российской агрессии 1994 — 1996 гг., | |||
Констатируя всенародную защиту Конституции, государственного суверенитета и независимости Чеченской Республики в Отечественной войне против российских захватчиков в 1994-1996 гг., | |||
Сознавая высокую ответственность перед будущими поколениями чеченского народа как Первый Парламент, восстановленного в 1991 году Независимого Чеченского Государства, утвердивший Указ Первого Президента Чеченской Республики Джохара Дудаева «О государственном суверенитете Чеченской Республики» и принявший Конституцию независимого чеченского государства, | |||
Выражая волю народа Чеченской Республики в создании дополнительных правовых гарантий незыблемости государственного суверенитета и независимости, Парламент Чеченской Республики принимает настоящий Закон: | |||
Ст. 1. Государственный суверенитет и независимость Чеченской Республики неделимы и незыблемы и не могут быть предметом обсуждения и переговоров с другими государствами, включая и Россию. | |||
Ст. 2. Совершение или попытки совершить любыми должностными лицами Чеченской Республики действий, противоречащих Ст.1 настоящего Закона, являются тягчайшим преступлением против народа Чеченской Республики и влекут ответственность по законам Чеченской Республики. |